Текст и перевод песни Louis Armstrong - Gone Fishin' (with Bing Crosby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Fishin' (with Bing Crosby)
Ушёл на рыбалку (с Бингом Кросби)
I'll
tell
you
why
I
can't
find
you
Я
скажу
тебе,
почему
я
не
могу
тебя
найти,
Every
time
I
go
out
to
your
place...
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
тебе
домой...
You
gone
fishin'
(well
how
you
know)
Ты
ушёл
на
рыбалку
(ну
откуда
ты
знаешь)
Well
there's
a
sign
upon
your
door
(uh-huh)
Ну,
на
твоей
двери
табличка
(ага)
Gone
fishin'
(I'm
real
gone
man)
Ушёл
на
рыбалку
(я
реально
ушёл,
парень)
You
ain't
workin'
anymore
(could
be)
Ты
больше
не
работаешь
(может
быть)
There's
your
hoe
out
in
the
sun
Твоя
мотыга
лежит
на
солнце,
Where
you
left
a
row
half
done
Там,
где
ты
оставил
недоделанную
грядку
You
claim
that
hoein'
ain't
no
fun
(well
I
can
prove
it)
Ты
утверждаешь,
что
полоть
не
весело
(ну,
я
могу
это
доказать)
You
ain't
got
no
ambition
У
тебя
нет
никаких
амбиций
Gone
fishin'
by
a
shady
wady
pool
(shangrila,
really
la)
Ушёл
на
рыбалку
к
тенистому
пруду
(шангри-ла,
вот
уж
точно)
I'm
wishin'
I
could
be
that
kind
of
fool
(should
I
twist
your
arm?)
Я
мечтаю,
чтобы
я
мог
быть
таким
же
бездельником
(мне
тебя
за
руку
скрутить?)
I'd
say
no
more
work
for
mine
(welcome
to
the
club)
Я
бы
сказал,
никакой
работы
для
меня
(добро
пожаловать
в
клуб)
On
my
door
I'd
hang
a
sign
На
свою
дверь
я
бы
повесил
табличку
Gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin'
Ушёл
на
рыбалку,
вместо
того,
чтобы
просто
мечтать
Papa
bing
(yeah
louis)
Папа
Бинг
(да,
Луи)
I
stopped
by
your
place
a
time
or
two
lately
Я
заглядывал
к
тебе
пару
раз
в
последнее
время,
And
you
aren't
home
either
А
тебя
тоже
нет
дома
Well,
I'm
a
busy
man
louis.
I
got
a
lotta
deals
cookin'
Ну,
я
занятой
человек,
Луи.
У
меня
много
дел
I
was
probably
tied
up
at
the
studio
Я,
наверное,
был
занят
в
студии
You
weren't
tied
up
you
dog
Ты
не
был
занят,
пёс,
You
was
just
plain
old...
Ты
просто
был...
Gone
fishin'
(bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah)
Ушёл
на
рыбалку
(ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба)
There's
a
sign
upon
your
door
(pops,
don't
blab
it
around,
will
you?)
На
твоей
двери
табличка
(папаша,
не
болтай
об
этом,
ладно?)
Gone
fishin'
(keep
it
shady,
I
got
me
a
big
one
staked
out)
Ушёл
на
рыбалку
(не
выдавай
меня,
я
тут
заприметил
крупную
рыбку)
Mmm,
you
ain't
workin'
anymore
(I
don't
Ммм,
ты
больше
не
работаешь
(мне
не
Have
to
work,
I
got
me
a
piece
of
gary)
Нужно
работать,
у
меня
есть
доля
в
Гари)
Cows
need
milkin'
in
the
barn
(I
have
the
Коров
нужно
доить
в
сарае
(у
меня
Twins
on
that
detail,
they
each
take
a
side)
Близнецы
этим
занимаются,
каждый
со
своей
стороны)
But
you
just
don't
give
a
darn
(give
Но
тебе
просто
всё
равно
(дай
'Em
four
bits
a
cow
and
hand
lotion)
Им
по
четыре
бита
за
корову
и
лосьон
для
рук)
You
just
never
seem
to
learn
(man,
you
taught
me)
Ты
просто
никогда
ничему
не
учишься
(чувак,
это
ты
меня
научил)
You
ain't
got
no
ambition
(you're
convincin'
me)
У
тебя
нет
никаких
амбиций
(ты
меня
убеждаешь)
Gone
fishin'
(bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
Ушёл
на
рыбалку
(ба-бу-да-до-да-до-да-до)
Got
your
hound
dog
by
your
side
(that's
old
cindy-lou
goin'
with
me)
Взял
с
собой
свою
гончую
(это
старина
Синди-Лу
со
мной
идёт)
Gone
fishin'
(mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
Ушёл
на
рыбалку
(ммм-хмм-хмм-хмм-хмм)
Fleas
are
bitin'
at
his
hide
(get
away
from
me
boy,
you
bother
me)
Блохи
кусают
его
шкуру
(отстань
от
меня,
парень,
ты
мне
мешаешь)
Mmm,
folks
won't
find
us
now
because
Ммм,
люди
нас
теперь
не
найдут,
потому
что
Mister
satch
and
mister
cros
Мистер
Сатч
и
мистер
Крос
We
gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin'
Мы
ушли
на
рыбалку,
вместо
того,
чтобы
просто
мечтать
Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-bo-bay
Ба-бу-бэйби-ба-бу-ба-бэй-ммм-бо-бэй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Kenny, Charles Kenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.