Текст и перевод песни Louis Armstrong - Home
Ev'ning
marks
the
close
of
day,
Вечер
знаменует
конец
дня,
Skies
of
blue
begin
to
grey,
голубое
небо
начинает
сереть,
Crimson
hues
are
fading
in
the
West;
Багровые
оттенки
исчезают
на
Западе.;
Ev'ning
ever
brings
to
me
Все,
что
когда-либо
приносило
мне
Dreams
of
days
that
used
to
be,
Мечты
о
былых
днях,
Memories
of
those
I
love
the
best.
Воспоминания
о
тех,
кого
я
люблю
больше
всего.
When
shadows
fall
Когда
падают
тени
And
trees
whisper
day
is
ending,
И
деревья
шепчут,
что
день
подходит
к
концу,
My
thoughts
are
ever
wending
Home.
Мои
мысли
всегда
возвращаются
Домой.
When
the
crickets
call,
Когда
звонят
сверчки,
My
heart
is
forever
yearning,
Мое
сердце
вечно
тоскует
по
тому,
Once
more
to
be
returning
Home.
чтобы
снова
вернуться
Домой.
When
the
hills
conceal
the
setting
sun,
Когда
холмы
скрывают
заходящее
солнце,
Stars
begin
a
peeping
one
by
one.
одна
за
другой
начинают
проглядывать
звезды.
Night
covers
all
Ночь
покрывает
все
And,
though
fortune
may
forsake
me,
И,
хотя
удача
может
оставить
меня,
Sweet
dreams
will
ever
take
me
Home.
Сладкие
сны
всегда
приведут
меня
Домой.
When
shadows
fall
Когда
падают
тени
And
trees
whisper
day
is
ending,
И
деревья
шепчут,
что
день
подходит
к
концу,
My
thoughts
are
ever
wending
Home.
Мои
мысли
всегда
возвращаются
Домой.
When
the
crickets
call,
Когда
звонят
сверчки,
My
heart
is
forever
yearning,
Мое
сердце
вечно
тоскует
по
тому,
Once
more
to
be
returning
Home.
чтобы
снова
вернуться
Домой.
When
the
hills
conceal
the
setting
sun,
Когда
холмы
скрывают
заходящее
солнце,
Stars
begin
a
peeping
one
by
one.
одна
за
другой
начинают
проглядывать
звезды.
Night
covers
all
Ночь
покрывает
все
And,
though
fortune
may
forsake
me,
И,
хотя
удача
может
оставить
меня,
Sweet
dreams
will
ever
take
me
Home.
Сладкие
сны
всегда
приведут
меня
Домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLARKSON GEOFFREY, CLARKSON HARRY F, VAN STEEDEN PETER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.