Текст и перевод песни Louis Armstrong - On The Sunny Side Of The Street - Part 1 - Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Sunny Side Of The Street - Part 1 - Album Version
На солнечной стороне улицы - Часть 1 - Альбомная версия
Grab
your
coat,
grab
your
hat,
baby
Хватай
пальто,
хватай
шляпу,
милая,
Leave
your
worries
on
the
doorstep
Оставь
свои
заботы
на
пороге,
Just
direct
your
feet
on
the
sunny
side
of
the
street
Просто
направь
свои
ножки
на
солнечную
сторону
улицы.
Can't
you
hear
a
pitter-pat,
babe?
Слышишь
этот
цокот,
детка?
The
happy
tune
is
your
sound
Веселая
мелодия
- это
твой
звук,
Life
can
be
so
sweet
on
the
sunny
side
of
the
street
Жизнь
может
быть
такой
сладкой
на
солнечной
стороне
улицы.
I
used
to
walk
in
the
shade
Раньше
я
ходил
в
тени,
With
those
blues
on
parade,
ba-ba-bo
С
этой
хандрой
на
параде,
ба-ба-бу,
But
I'm
not
afraid,
baby
Но
я
не
боюсь,
милая,
My
Rover's
crossed
over,
babe
Моя
судьба
изменилась,
детка.
If
I
never
have
a
cent,
babe
Даже
если
у
меня
не
будет
ни
цента,
детка,
I'd
be
rich
as
Rocka-fellow
Я
буду
богат,
как
Рокфеллер,
With
gold
dust
at
my
feet
С
золотой
пылью
у
моих
ног
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
Grab
your
coat,
grab
your
hat
Хватай
пальто,
хватай
шляпу,
Leave
your
worry
on
the
doorstep,
ba-be-do
Оставь
свои
заботы
на
пороге,
ба-бе-ду,
Just
direct
your
feet
on
the
sunny
side
of
the
street
Просто
направь
свои
ножки
на
солнечную
сторону
улицы.
Can't
you
hear
them
pitter-pat?
Слышишь
этот
цокот?
Oh,
the
happy
tune
is
your
step,
baby
О,
веселая
мелодия
- это
твой
шаг,
милая,
Life
can
be
so
sweet,
oh,
baby
Жизнь
может
быть
такой
сладкой,
о,
детка,
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
I
used
to
walk
in
the
shade
Раньше
я
ходил
в
тени,
Baby,
with
those
blues
on
parade
Детка,
с
этой
хандрой
на
параде,
Oh,
but
I'm
not
afraid,
baby
О,
но
я
не
боюсь,
милая,
My
rover
crossed
over
Моя
судьба
изменилась.
And
if
I
never
have
a
cent
И
если
у
меня
никогда
не
будет
ни
цента,
I'll
be
rich
as
Rocka-fellow,
babe
Я
буду
богат,
как
Рокфеллер,
детка,
With
gold
dust
at
my
feet
С
золотой
пылью
у
моих
ног
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.