Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Chair (1993 Remastered)
Schaukelstuhl (1993 Remastered)
Old
rockin'
chair's
got
me,
my
cane
by
my
side
Der
alte
Schaukelstuhl
hat
mich,
mein
Stock
an
meiner
Seite
Fetch
me
that
gin,
son,
'fore
I
tan
your
hide
Hol
mir
den
Gin,
Sohn,
bevor
ich
dir
das
Fell
gerbe
Can't
get
from
this
cabin,
goin'
nowhere
Komm
nicht
raus
aus
dieser
Hütte,
gehe
nirgendwo
hin
Just
set
me
here
grabbin'
at
the
flies
round
this
rockin'
chair
Sitz
hier
nur
rum
und
schnapp'
nach
den
Fliegen
um
diesen
Schaukelstuhl
My
dear
old
aunt
Harriet,
in
Heaven
she
be
Meine
liebe
alte
Tante
Harriet,
im
Himmel
ist
sie
Send
me
sweet
chariot,
for
the
end
of
the
trouble
I
see
Schick
mir
den
süßen
Himmelswagen,
für
das
Ende
der
Mühsal,
die
ich
sehe
Old
rockin'
chair
gets
it,
judgment
day
is
here
Den
alten
Schaukelstuhl
trifft
es
jetzt,
der
Tag
des
Gerichts
ist
hier
Chained
to
my
rockin'
chair
Gefesselt
an
meinen
Schaukelstuhl
Old
rockin'
chair's
got
me,
son
Der
alte
Schaukelstuhl
hat
mich,
Sohn
(Rocking
chair
got
you,
father)
(Der
Schaukelstuhl
hat
dich,
Vater)
My
cane
by
my
side
Mein
Stock
an
meiner
Seite
(Yes,
your
cane
by
your
side)
(Ja,
dein
Stock
an
deiner
Seite)
Now
fetch
me
a
little
gin,
son
Nun
hol
mir
ein
wenig
Gin,
Sohn
(Ain't
got
no
gin,
father)
(Hab'
keinen
Gin,
Vater)
What?
'fore
I
tan
your
hide,
now
Was?
Bevor
ich
dir
jetzt
das
Fell
gerbe
(You're
gonna
tan
my
hide)
(Du
wirst
mir
das
Fell
gerben)
You
know,
I
can't
get
from
this
old
cabin
Weißt
du,
ich
komm
nicht
raus
aus
dieser
alten
Hütte
(What
cabin?
Joking)
(Welche
Hütte?
War
nur
Spaß)
I
ain't
goin'
nowhere
Ich
gehe
nirgendwo
hin
(Why
ain't
you
goin'
nowhere?)
(Warum
gehst
du
nirgendwo
hin?)
Just
sittin'
me
here
grabbin'
Sitz
hier
nur
rum
und
schnapp'
At
the
flies
round
this
old
rockin'
chair
Nach
den
Fliegen
um
diesen
alten
Schaukelstuhl
(Rockin'
chair)
(Schaukelstuhl)
Now
you
remember
dear
old
aunt
Harriet
Nun
erinnerst
du
dich
an
die
liebe
alte
Tante
Harriet
(Aunt
Harriet)
(Tante
Harriet)
How
long
in
Heaven
she
be?
Wie
lange
ist
sie
schon
im
Himmel?
(She's
up
in
Heaven)
(Sie
ist
oben
im
Himmel)
Send
me
down,
send
me
down
sweet
Schick
mir
runter,
schick
mir
runter
den
süßen
(Sweet
chariot)
(Süßen
Himmelswagen)
End
of
this
trouble
I
see
Ende
dieser
Mühsal,
die
ich
sehe
(I
see,
Daddy)
(Ich
sehe,
Papa)
Old
rockin'
chair
gets
it,
son
Den
alten
Schaukelstuhl
trifft
es
jetzt,
Sohn
(Rocking
chair
get
it,
father)
(Den
Schaukelstuhl
trifft
es
jetzt,
Vater)
Judgment
day
is
here,
too
Der
Tag
des
Gerichts
ist
auch
hier
(Your
judgment
day
is
here)
(Dein
Tag
des
Gerichts
ist
hier)
Chained
to
my
rockin',
old
rockin'
chair
Gefesselt
an
meinen
Schaukel-,
alten
Schaukelstuhl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoagy Carmichael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.