Текст и перевод песни Louis Armstrong - Rockin' Chair - 1996 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
rockin'
chair's
got
me,
my
cane
by
my
side
Старое
кресло-качалка
держит
меня,
моя
трость
рядом.
Fetch
me
that
gin,
son,
'fore
I
tan
your
hide
Принеси
мне
Джин,
сынок,
пока
я
не
загорел
твою
шкуру.
Can't
get
from
this
cabin,
goin'
nowhere
Не
могу
выбраться
из
этой
хижины,
иду
в
никуда.
Just
set
me
here
grabbin'
at
the
flies
round
this
rockin'
chair
Просто
посади
меня
здесь,
хватаясь
за
мухи
вокруг
этого
кресла-качалки.
My
dear
old
aunt
Harriet,
in
Heaven
she
be
Моя
дорогая
старая
тетя
Хэрриет,
она
на
небесах.
Send
me
sweet
chariot,
for
the
end
of
the
trouble
I
see
Пошли
мне
сладкую
колесницу,
чтобы
покончить
с
бедой,
которую
я
вижу.
Old
rockin'
chair
gets
it,
judgment
day
is
here
Старое
кресло-качалка
достает
его,
Судный
день
настал.
Chained
to
my
rockin'
chair
Прикован
к
моему
креслу-качалке.
Old
rockin'
chair's
got
me,
son
Старое
кресло-качалка
достало
меня,
сынок.
(Rocking
chair
got
you,
father)
(Кресло-качалка
достало
тебя,
отец)
My
cane
by
my
side
Моя
трость
рядом
со
мной.
(Yes,
your
cane
by
your
side)
(Да,
твоя
трость
рядом
с
тобой)
Now
fetch
me
a
little
gin,
son
А
теперь
принеси
мне
немного
джина,
сынок.
(Ain't
got
no
gin,
father)
(У
меня
нет
Джина,
отец!)
What?
'fore
I
tan
your
hide,
now
Что?
пока
я
не
загорел
в
твоей
шкуре.
(You're
gonna
tan
my
hide)
(Ты
загоришь
мою
шкуру)
You
know,
I
can't
get
from
this
old
cabin
Знаешь,
я
не
могу
выбраться
из
этой
старой
хижины.
(What
cabin?
Joking)
(Что
за
хижина?
шутишь?)
I
ain't
goin'
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
(Why
ain't
you
goin'
nowhere?)
(Почему
ты
никуда
не
уходишь?)
Just
sittin'
me
here
grabbin'
Просто
сиди
и
хватайся
за
меня.
At
the
flies
round
this
old
rockin'
chair
У
мух
на
этом
старом
кресле-качалке.
(Rockin'
chair)
(Кресло-качалка)
Now
you
remember
dear
old
aunt
Harriet
Теперь
ты
помнишь,
дорогая
тетя
Харриет.
(Aunt
Harriet)
(Тетя
Харриет)
How
long
in
Heaven
she
be?
Как
долго
она
будет
на
небесах?
(She's
up
in
Heaven)
(Она
на
небесах!)
Send
me
down,
send
me
down
sweet
Пошли
меня,
пошли
меня,
милый.
(Sweet
chariot)
(Сладкая
колесница)
End
of
this
trouble
I
see
Конец
этой
беде
я
вижу.
(I
see,
Daddy)
(Я
вижу,
папочка!)
Old
rockin'
chair
gets
it,
son
Старое
кресло-качалка
достает,
сынок.
(Rocking
chair
get
it,
father)
(Кресло-качалка,
возьми,
отец!)
Judgment
day
is
here,
too
Судный
день
тоже
настал.
(Your
judgment
day
is
here)
(Твой
Судный
день
настал)
Chained
to
my
rockin',
old
rockin'
chair
Прикован
к
моему
креслу-качалке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.