Louis Armstrong - Sit Down, You're Rocking The Boat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Louis Armstrong - Sit Down, You're Rocking The Boat




Sit Down, You're Rocking The Boat
Не качай лодку
Now look here don't be singin' that pretty music for me
Дорогая, не играй эту сладкую музыку для меня.
I've learned my lesson and I ain't ready to go yet
Я усвоил свой урок и пока не готов уходить.
Let me tell you all about it
Дай-ка я тебе все расскажу.
I dreamed last night I got on the boat to Heaven
Мне прошлой ночью приснилось, что я сел на корабль в рай.
And by some chance I had brought my dice along
И каким-то образом я прихватил с собой кости.
And there I stood, and I hollered, "Someone fade me"
И вот я стою и кричу: "Кто-нибудь сыграет со мной?"
But the passengers they knew right from wrong
Но пассажиры знали, что такое хорошо и что такое плохо.
For the people all said
И все люди сказали:
"Sit down, sit down you're rockin' the boat"
"Сядь, сядь, ты раскачиваешь лодку!"
And the people all said
И все люди сказали:
"Sit down, sit down you're rockin' the boat"
"Сядь, сядь, ты раскачиваешь лодку!"
"And the devil will drag you under
дьявол утащит тебя на дно
By the sharp lapel of your checkered coat
За острый лацкан твоего клетчатого пиджака.
Sit down, sit down
Сядь, сядь,
Sit down you're rocking the boat"
Сядь, ты раскачиваешь лодку!"
Now I sailed away on that little boat to Heaven
И вот я плыл на этом маленьком кораблике в рай,
And by some chance found a bottle in my fist
И каким-то образом нашел бутылку в своей руке.
And there I stood nicely passin' out the whiskey
И вот я стою и любезно разливаю виски,
But the passengers were bound to resist
Но пассажиры, конечно же, начали сопротивляться.
For the people all said
И все люди сказали:
"Beware, you are on a heavenly trip"
"Осторожнее, ты в небесном путешествии!"
People all said
Все люди сказали:
"Beware, beware you'll scuttle the ship"
"Осторожнее, осторожнее, ты потопишь корабль!"
"And the devil will drag you under
дьявол утащит тебя на дно
By the fancy tie 'round your wicked throat
За модный галстук на твоей грешной шее.
Sit down, sit down
Сядь, сядь,
Sit down you're rockin' the boat"
Сядь, ты раскачиваешь лодку!"
Now as I laughed at those passengers to Heaven
И когда я смеялся над этими пассажирами, плывущими в рай,
A great big wave came and washed me overboard
Огромная волна пришла и смыла меня за борт.
And as I sank, and I hollered, "Someone save me"
И когда я тонул, я кричал: "Кто-нибудь, спасите меня!"
That's the moment I woke up, thank the Lord
В этот момент я проснулся, слава Богу.
And I said to myself
И я сказал себе:
"Sit down, sit down you're rockin' the boat"
"Сядь, сядь, ты раскачиваешь лодку!"
I said to myself
Я сказал себе:
"Sit down, sit down you're rockin' the boat"
"Сядь, сядь, ты раскачиваешь лодку!"
"And the devil will drag you under
дьявол утащит тебя на дно
With a soul so heavy you'd never float
С такой тяжелой душой, что ты никогда не всплывешь.
Sit down, sit down
Сядь, сядь,
Sit down you're rockin' the boat"
Сядь, ты раскачиваешь лодку!"
Sit down you're rockin' the boat
Сядь, ты раскачиваешь лодку!
Sit down you're rockin' the boat
Сядь, ты раскачиваешь лодку!
And I ain't gonna rock it no more
И я больше не буду ее раскачивать.





Авторы: FRANK LOESSER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.