Текст и перевод песни Louis Armstrong - St James Infirmary Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St James Infirmary Blues
Блюз лазарета Святого Джеймса
It
was
down
in
Old
Joe's
barroom
В
баре
старины
Джо,
On
the
corner
by
the
square
На
углу
у
площади,
The
usual
crowd
was
assembled
Собралась
привычная
толпа,
And
big
Joe
McKinney
was
there
И
здоровяк
Джо
Маккинни
был
там.
He
was
standing
at
my
shoulder
Он
стоял
у
меня
за
плечом,
His
eyes
were
bloodshot
red
Глаза
его
были
налиты
кровью,
He
turned
to
the
crowd
around
him
Он
повернулся
к
окружающим,
These
are
the
very
words
he
said:
И
вот
что
он
сказал:
"I
went
down
to
the
St.
James
Infirmary
"Я
пошел
в
лазарет
Святого
Джеймса,
I
saw
my
baby
there
И
увидел
там
мою
милую,
She's
laid
out
on
a
cold
white
table
Она
лежала
на
холодном
белом
столе,
So
so
cold,
so
white,
so
fair."
Такая
холодная,
такая
белая,
такая
прекрасная."
"Let
her
go,
let
her
go,
God
bless
her
"Пусть
уйдет,
пусть
уйдет,
благослови
ее
Бог,
Wherever
she
may
be
Где
бы
она
ни
была,
She
may
search
this
wide
world
over
Может,
она
и
обойдет
весь
мир,
She'll
never
find
a
sweet
man
like
me."
Но
такого
хорошего,
как
я,
ей
не
найти."
Oh,
when
I
die,
bury
me
О,
когда
я
умру,
похороните
меня
In
my
high
top
Stetson
hat
В
моей
шляпе-стетсон,
Put
a
twenty-dollar
gold
piece
on
my
watch
chain
Положите
двадцатидолларовую
золотую
монету
на
мою
цепочку
от
часов,
God'll
know
I
died
standin'
pat
Бог
будет
знать,
что
я
умер,
стоя
на
своем.
I
want
six
crap
shooters
for
pall
bearers
Я
хочу,
чтобы
шесть
игроков
в
кости
несли
мой
гроб,
Chorus
girl
to
sing
me
a
song
Чтобы
хористка
спела
мне
песню,
Put
a
jazz
band
on
my
hearse
wagon
Поставьте
джаз-банд
на
мой
катафалк,
Raise
Hell
as
I
roll
along
Пусть
будет
адский
шум,
пока
я
еду.
Roll
out
your
rubber
tired
carriage
Выкатывайте
свою
карету
на
резиновых
шинах,
Roll
out
your
old
time
hat
Доставайте
свои
старомодные
шляпы,
Twelve
men
going
to
the
graveyard
Двенадцать
человек
идут
на
кладбище,
And
eleven
coming
back
А
одиннадцать
возвращаются.
Now
that
I've
told
my
story
Теперь,
когда
я
рассказал
свою
историю,
I'll
take
another
shot
of
booze
Я
выпью
еще
рюмку,
And
if
anyone
should
happen
to
ask
you
И
если
кто-нибудь
вдруг
спросит
тебя,
I've
got
those
gamblers'
blues
Скажи,
что
у
меня
игровая
хандра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. PRIMROSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.