Louis Armstrong - St James Infirmary Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Louis Armstrong - St James Infirmary Blues




St James Infirmary Blues
Блюз лазарета Святого Джеймса
It was down in Old Joe's barroom
В баре старины Джо,
On the corner by the square
На углу у площади,
The usual crowd was assembled
Собралась привычная толпа,
And big Joe McKinney was there
И здоровяк Джо Маккинни был там.
He was standing at my shoulder
Он стоял у меня за плечом,
His eyes were bloodshot red
Глаза его были налиты кровью,
He turned to the crowd around him
Он повернулся к окружающим,
These are the very words he said:
И вот что он сказал:
"I went down to the St. James Infirmary
пошел в лазарет Святого Джеймса,
I saw my baby there
И увидел там мою милую,
She's laid out on a cold white table
Она лежала на холодном белом столе,
So so cold, so white, so fair."
Такая холодная, такая белая, такая прекрасная."
Refrain:
Припев:
"Let her go, let her go, God bless her
"Пусть уйдет, пусть уйдет, благослови ее Бог,
Wherever she may be
Где бы она ни была,
She may search this wide world over
Может, она и обойдет весь мир,
She'll never find a sweet man like me."
Но такого хорошего, как я, ей не найти."
Oh, when I die, bury me
О, когда я умру, похороните меня
In my high top Stetson hat
В моей шляпе-стетсон,
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Положите двадцатидолларовую золотую монету на мою цепочку от часов,
God'll know I died standin' pat
Бог будет знать, что я умер, стоя на своем.
I want six crap shooters for pall bearers
Я хочу, чтобы шесть игроков в кости несли мой гроб,
Chorus girl to sing me a song
Чтобы хористка спела мне песню,
Put a jazz band on my hearse wagon
Поставьте джаз-банд на мой катафалк,
Raise Hell as I roll along
Пусть будет адский шум, пока я еду.
Roll out your rubber tired carriage
Выкатывайте свою карету на резиновых шинах,
Roll out your old time hat
Доставайте свои старомодные шляпы,
Twelve men going to the graveyard
Двенадцать человек идут на кладбище,
And eleven coming back
А одиннадцать возвращаются.
Now that I've told my story
Теперь, когда я рассказал свою историю,
I'll take another shot of booze
Я выпью еще рюмку,
And if anyone should happen to ask you
И если кто-нибудь вдруг спросит тебя,
I've got those gamblers' blues
Скажи, что у меня игровая хандра.





Авторы: J. PRIMROSE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.