Текст и перевод песни Louis Armstrong - Yes! Yes! My! My!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes! Yes! My! My!
Yes! Yes! My! My!
Son
las
5 'e
la
mañana,
gallos
cantan
y
campanas
It's
5 in
the
morning,
roosters
crow
and
bells
chime
Desde
temprano
hay
bailata
y
serenatas
dan
lugar
From
early
on,
there's
dancing
and
serenades
fill
the
air
Se
rebela
la
amargura,
se
prohibe
la
mesura
Bitterness
rebels,
restraint
is
forbidden
Se
castiga
si
el
espíritu
no
sale
del
hogar
The
spirit
is
punished
if
it
doesn't
leave
the
home
Aaay
la
balanza
se
rompe
Aaay,
the
scale
breaks
Ya
no
hay
que
medir,
ya
no
hay
que
pesar
No
more
measuring,
no
more
weighing
Ya
no
hay
que
fingir,
ya
no
hay
que
callar
No
more
pretending,
no
more
silence
Inviten
a
los
más
ricos,
a
los
pobres
y
mendigos
Invite
the
richest,
the
poorest,
and
the
beggars
Los
nobles
o
insalubres,
aquí
no
hay
clase
social
The
noble
or
the
unhealthy,
there's
no
social
class
here
Inviten
a
todos
los
santos,
los
diablos,
los
espantos
Invite
all
the
saints,
devils,
and
ghosts
Payasos,
perros,
gatos
no
se
pueden
demorar
Clowns,
dogs,
cats,
they
can't
delay
"Fiesta
popular,
la
comparsa,
la
orquesta,
el
castillo
va
a
estallar"
"A
public
party,
the
parade,
the
orchestra,
the
castle
is
going
to
explode"
Hoy
se
junta
la
vecina
con
el
que
siempre
la
espía
Today
the
neighbor
joins
the
one
who
always
spies
on
her
La
señora
del
rosario
con
la
de
oficios
varios
The
lady
of
the
rosary
with
the
one
of
various
trades
La
de
la
vida
alegre
con
la
de
la
vida
triste
The
one
with
the
joyful
life
with
the
one
with
the
sad
life
La
que
es
crítica
del
prójimo
y
el
vendedor
de
alpiste
The
one
who
criticizes
her
neighbor
and
the
birdseed
seller
Aaay
la
balanza
se
rompe
Aaay,
the
scale
breaks
Ya
no
hay
que
medir,
ya
no
hay
que
pesar
No
more
measuring,
no
more
weighing
Ya
no
hay
que
fingir,
ya
no
hay
que
callar
No
more
pretending,
no
more
silence
Agarren
sus
sombreros,
paraguas
y
carteras
Grab
your
hats,
umbrellas,
and
wallets
Salgan
como
bomberos
que
el
mundo
se
va
a
quemar
Go
out
like
firefighters,
the
world
is
going
to
burn
Ajusten
el
sonido
y
lustren
los
oídos
Adjust
the
sound
and
polish
your
ears
Mejor
haber
comido,
ya
la
fiesta
va
a
empezaaa
Better
to
have
eaten,
the
party
is
about
to
staaaart
Aaay
la
balanza
se
rompe
Aaay,
the
scale
breaks
Ya
no
hay
que
medir,
ya
no
hay
que
pesar
No
more
measuring,
no
more
weighing
Ya
no
hay
que
fingir,
ya
no
hay
que
callar
No
more
pretending,
no
more
silence
"Una
vez
al
año
no
hace
daño"
"Once
a
year
doesn't
hurt"
Fiesta
popular!
nadie
sabe
en
qué
va
a
parar
Public
party!
Nobody
knows
where
it
will
end
Fiesta
popular!
todo
sale
de
su
lugar
Public
party!
Everything
is
out
of
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAUL CHAPLIN, SAMMY CAHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.