I was never taught how to vote they devoted that time to defining isotopes
Меня никогда не учили голосовать, они посвятили это время определению изотопов.
I wasn't taught how to look after my health
Меня не учили заботиться о своем здоровье.
But mitochondria is the powerhouse of the cell
Но митохондрия-источник энергии клетки.
Never spent a lesson on current events
Никогда не тратил урок на текущие события.
Instead I studied The Old American West
Вместо этого я изучал старый американский Запад.
I was never taught what laws there are.
Меня никогда не учили, какие существуют законы.
I was never taught what laws there are.
Меня никогда не учили, какие существуют законы.
Let me repeat
- I was not taught the laws for the country I live in,
Позвольте мне повторить-меня не учили законам страны, в которой я живу,
But I know how Henry the VIII killed his women.
Но я знаю, как Генрих VIII убивал своих женщин.
Divorced beheaded died, divorced beheaded survived glad that's in my head instead of financial advice
Разведенный обезглавленный умер, разведенный обезглавленный выжил, рад, что это у меня в голове вместо финансовых советов
I was shown the wavelengths of different hues of light
Мне показали длины волн различных оттенков света.
But I was never taught my human rights
Но меня никогда не учили человеческим правам.
Apparently there's 30, do you know them?
Судя по всему, их тридцать, ты их знаешь?
I don't Why the hell can't we both recite them by rote?!
Я не понимаю, почему, черт возьми, мы оба не можем прочесть их наизусть?!
I know igneous, metamorphic and sedimentary rocks
Я знаю магматические, метаморфические и осадочные породы.
Yet I don't know squat about trading stocks
И все же я ничего не знаю о торговле акциями.
Or how money works at all
- where does it come from?
Или как вообще работают деньги-откуда они берутся?
Who controls it?
Кто им управляет?
How does the thing that motivates the world function?
Как функционирует то, что движет миром?
Not taught how to budget and disburse my earnings I was too busy rehearsing cursive.
Меня не учили составлять бюджет и распределять свои доходы, я был слишком занят репетицией скорописи.
Didn't learn how much it costs to raise a kid or what an affidavit is
Я так и не узнал, сколько стоит вырастить ребенка или что такое аффидевит.
But I spent days on what the quadratic equation is
Но я потратил несколько дней на то, что такое квадратное уравнение.
Negative b plus or minus the square root of b squared minus 4ac over 2a That's insane, that's absolutely insane.
Отрицательный b плюс или минус квадратный корень из B в квадрате минус 4ac над 2a-это безумие, это абсолютное безумие.
They made me learn that over basic first aid
Они заставили меня выучить это вместо элементарной первой помощи.
How to recognise the most deadly Mental disorders // or diseases with preventable causes //
Как распознать самые смертельные психические расстройства
// или болезни с предотвратимыми причинами //
How to buy a house with a mortgage //
Как купить дом с ипотекой //
If I could afford it 'cause abstract maths was deemed more important than advice that would literally save thousands of lives
Если бы я мог себе это позволить, потому что абстрактная математика считалась более важной, чем советы, которые буквально спасли бы тысячи жизней.
But it's cool, 'cause now I could tell you if the number of unnecessary deaths caused by that choice was prime.
Но это круто, потому что теперь я могу сказать тебе, было ли число ненужных смертей, вызванных этим выбором, простым.
Never taught present day practical medicines,
Меня никогда не учили современной практической медицине,
But I was told what the ancient hippocratic method is "I've got a headache, the pain is ceaseless what should I take?"
Но мне говорили, что такое древний метод Гиппократа: "у меня болит голова, боль не прекращается, что мне принимать?"
Umm... maybe try some leeches? "Could we discuss domestic abuse and get the facts or how to help my depressed friend with their mental state?"
Ммм ... может, попробуем пиявок?
" мы могли бы обсудить домашнее насилие и узнать факты или как помочь моему депрессивному другу справиться с его психическим состоянием?"
Ummm... no but learn mental maths because "you won't have a calculator with you every day!"
М-м-м ... нет, но учите математику, потому что
" у вас не будет с собой калькулятора каждый день!"
They say it's not the kids, the parents are the problem
Говорят, проблема не в детях, а в родителях.
Then if you taught the kids to parent that's the problem solved then!
Тогда, если вы научите детей быть родителями, тогда проблема будет решена!
All this advice about using a condom but none for when you actually have a kid when you want one
Все эти советы об использовании презерватива, но ни одного для тех случаев, когда у вас действительно есть ребенок, когда вы его хотите.
I'm only fluent in this language, for serious?
Я свободно говорю только на этом языке, серьезно?
The rest of the world speaks two, do you think I'm an idiot?
Весь остальной мир говорит на двух языках, ты думаешь, я идиот?
They chose the solar over the political system
Они предпочли солнечную систему политической.
So like a typical citizen now I don't know what I'm voting on which policies exist,
Так что, как обычный гражданин, сейчас я не знаю, за что голосую, какие политики существуют
Or how to make them change mais oui, je parle un peu de Francais
Или как их изменить, mais oui, je parle un peu de Francais
So at 18, I was expected to elect a representative For a system I had never ever ever ever been presented with
Итак, в 18 лет от меня ожидали, что я выберу представителя Системы, с которой меня никогда не представляли.
But I won't take it
Но я не приму это.
I'll tell everyone my childhood was wasted
Я расскажу всем, что мое детство было потрачено впустую.
I'll share it everywhere how I was "educated"
Я буду повсюду рассказывать о том, как меня "воспитали".
And insist these pointless things #DontStayInSchool
И настаивать на этих бессмысленных вещах #DontStayInSchool
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.