Louis Cheung Kai Chung - The Kid - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louis Cheung Kai Chung - The Kid




The Kid
The Kid
填詞:梁栢堅
Lyrics: Leung Pak Kin
監製:Goro Wong
Producer: Goro Wong
區區小鬼接受鎂光 登登登凳大銀幕開放
A little kid, darling, basking in the spotlight, the big screen opens wide for me
走訪片廠繼續化妝 喜歡奔放挑戰亂去撞
Visiting the studio, putting on makeup, I love the freedom, the challenge, the chaos
(追 傷痛到想放棄)
(Chasing, jumping, crashing, rushing, falling, dying, hurting until I want to give up)
卻省起這世都不過一齣戲
But then I remember, sweetheart, this life is just a play
(去片 一腳踢一下甴曱)
(Action! Punching, kicking, splitting, blocking, flying, kicking a cockroach away)
以光速戰勝一切時間距離
Conquering time and distance at the speed of light
(懂收放)如勇流入染缸 極弱仍是強壯
(Knowing restraint and release) Like courage flowing into a dye vat, even at my weakest, I am strong
(朋友請你像片水)能覆舟也推舟
(My friend, be like water) Able to capsize a boat, yet also propel it forward
(現我心裡亦似水)石破我欲散又聚
(Now my heart is also like water) Breaking through stone, I scatter and gather again
無法為有法寸勁破壞靠小小身軀 爆發過再喝樽水
What seems impossible becomes possible, my small body unleashing power, then taking another swig of water
不需多講少林武當 感官開放截拳就適當
No need to talk about Shaolin or Wudang, my senses are open, intercepting punches with precision
醒獅跨海猛龍過江 我心中有法攻勢浪接浪
A lion dancing across the sea, a fierce dragon crossing the river, my heart holds the way, my attacks wave after wave
(懂收放)如勇流入染缸
(Knowing restraint and release) Like courage flowing into a dye vat
(升跟降)就似命渠成或流放
(Rising and falling) Just like fate, either fulfillment or exile
(心觀照)柔軟無極制剛 極弱仍是強壯
(Inner observation) Softness conquers hardness, even at my weakest, I am strong
(朋友請你像片水)能覆舟也推舟
(My friend, be like water) Able to capsize a boat, yet also propel it forward
(現我心裡亦似水)石破我欲散又聚
(Now my heart is also like water) Breaking through stone, I scatter and gather again
無法為有法寸勁破壞靠小小身軀 爆發過再喝樽水
What seems impossible becomes possible, my small body unleashing power, then taking another swig of water
鳴謝(要上嚟舞台答謝 家中她與他)
Special thanks to (Need to come on stage and thank her and him at home)
再繼續鳴謝(永遠係個大細路 只講真說話)
Continuing to thank (Always a big kid, only speaking the truth)
再繼續鳴謝(永遠係你哋細路 Love you 爸與媽)
Continuing to thank (Always your little boy, Love you Mom and Dad)
對你哋鳴謝 再出去拗手瓜(你記住繼續細路)
Thank you all, now let's go arm wrestle (Remember to stay young at heart)
(朋友請你像片水)能覆舟也推舟
(My friend, be like water) Able to capsize a boat, yet also propel it forward
(朋友請你像片水)若變雪就當玩具
(My friend, be like water) If it turns to snow, treat it like a toy
無法為有法寸勁破萬法心中止水
What seems impossible becomes possible, myriad techniques contained within a still heart
有理無理似遊戲生死不避
Right or wrong, it's like a game, not fearing life or death
有進有退冇定理不尊不卑 個世界完全係你
Advancing and retreating, no fixed rules, neither arrogant nor humble, the world is completely yours





Авторы: 梁栢堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.