Louis Cheung Kai Chung - 離人淚 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Louis Cheung Kai Chung - 離人淚




離人淚
Слезы уходящего
園外雪 在凝聚
Снаружи снег, он кружится,
酣睡嬌眼在瞞罪
Твои глаза, смыкаясь, прячут ложь.
春色消退 躲於心中廢墟
Весна ушла, оставив след лишь в руинах души.
柔腸待結 萬里夢魂待相許
И нежность моя готова раскрыться, как только ты подаришь свою.
曉雨驚濺花中蕊
Дождь ранний роняет слезы на лепестки,
離人淚 一點痛 落瓣不再綴
Слезы уходящего - капли боли, и осыпаются лепестки.
浮萍碎 半分愛 染山水
Разбитые мечты, любовь напополам - все растворяется вдали.
情慾開卻閉月裡
Страсть вспыхивает и гаснет в свете луны,
遺恨似花飛盡
Обида, словно цветок, увядает,
鶯囀出的半音 留夢裡
Лишь полутона соловьиной песни остаются в моих снах.
懷內血 像情淚
Кровь в моей груди - как слезы любви,
人望高處像禾穗
Я тянусь к тебе, словно колос к солнцу.
景色消退 終於冰封太虛
Мир опустел, скованный ледяным безмолвием.
柔腸未折 萬里夢魂未相許
И нежность моя остается нетронутой, и мечты о тебе все так же далеки.
淒風驚散花中蕊
Ветер скорби развевает лепестки,
離人淚 一點痛 落瓣不再綴
Слезы уходящего - капли боли, и осыпаются лепестки.
浮萍碎 半分愛 染山水
Разбитые мечты, любовь напополам - все растворяется вдали.
情慾開卻閉月裡
Страсть вспыхивает и гаснет в свете луны,
遺恨似花飛盡
Обида, словно цветок, увядает,
鶯囀出的半音 留夢裡
Лишь полутона соловьиной песни остаются в моих снах.
離人淚 千般痛 落瓣不再綴
Слезы уходящего - как тысячи ран, и осыпаются лепестки.
浮萍碎 百種愛 染山水
Разбитые мечты, любовь без границ - все растворяется вдали.
情慾開卻閉月裡
Страсть вспыхивает и гаснет в свете луны,
無恨此花飛盡
Нет больше обиды, цветок увял,
將貪戀的半生 藏入髓
И я храню в сердце память о тебе, о нашей любви.





Louis Cheung Kai Chung - X
Альбом
X
дата релиза
01-08-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.