Текст и перевод песни Louis Chédid - Au secours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
sûr,
ça
n'est
plus
le
big
bang
Конечно,
это
уже
не
Большой
взрыв,
Même
si
ils
dorment
encore
ensemble
Даже
если
мы
всё
ещё
спим
вместе.
Bien
sûr
ils
n'ont
plus
grand
chose
à
se
dire
Конечно,
нам
больше
не
о
чем
говорить,
Mais
bien
sûr
c'était
pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
Но,
конечно,
это
было
и
в
радости,
и
в
горе.
Bien
sûr,
maîtresses
et
amants
Конечно,
любовницы
и
любовники,
Bien
sûr,
mensonges
et
faux-semblants
Конечно,
ложь
и
притворство,
Et
puis
il
y
a
les
enfants
А
ещё
есть
дети,
Bien
sûr,
bien
sûr...
Конечно,
конечно...
C'est
l'histoire
banale
de
l'amour,
Это
банальная
история
любви,
Revers
de
la
médaille
Обратная
сторона
медали.
La
lumière
les
étoiles,
Свет,
звёзды,
Ce
feu
n'était
qu'un
feu
de
paille
Этот
огонь
был
всего
лишь
соломенным
огнём.
L'usure,
le
manque
d'appétit
Износ,
отсутствие
аппетита,
Bien
sûr,
ça
fait
longtemps
que
l'autre
a
compris
Конечно,
ты
давно
уже
всё
поняла,
Mais
qui
aura
le
courage
en
premier
Но
у
кого
хватит
смелости
первым
De
tourner
la
page,
achever
l'animal
blessé
Перевернуть
страницу,
добить
раненого
зверя?
C'est
l'histoire
banale
de
l'amour,
Это
банальная
история
любви,
Revers
de
la
médaille
Обратная
сторона
медали.
La
lumière
les
étoiles,
Свет,
звёзды,
Ce
feu
n'était
qu'un
feu
de
paille...
(x2)
Этот
огонь
был
всего
лишь
соломенным
огнём...
(x2)
Comme
des
bulles
de
savon
Как
мыльные
пузыри,
Qui
éclatent
au
moindre
souffle
Которые
лопаются
от
малейшего
дуновения,
Trois
p'tits
tours
et
puis
s'en
vont
Три
маленьких
круга
и
исчезают,
Ces
jolis
mots
dans
nos
bouches
Эти
красивые
слова
в
наших
устах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: louis chédid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.