Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizarre,
bizarre,
Seltsam,
seltsam,
J'ai
toujours
un
malabar
dans
la
poche.
Ich
habe
immer
einen
Malabar
in
der
Tasche.
Bizarre,
bizarre,
Seltsam,
seltsam,
Je
fais
le
désespoir
de
mes
proches.
Ich
bin
die
Verzweiflung
meiner
Nächsten.
J'ai
jamais
pris
les
vieux
au
sérieux,
Ich
habe
die
Alten
nie
ernst
genommen,
Toujours
trouvé
les
grandes
personnes
Habe
die
Erwachsenen
immer
Plus
ou
moins
connes.
Mehr
oder
weniger
blöd
gefunden.
Bizarre,
bizarre,
mais
trop
tard.
Seltsam,
seltsam,
aber
zu
spät.
Les
grands,
quand
ils
font
la
guerre,
Die
Großen,
wenn
sie
Krieg
spielen,
Ils
tombent
par
terre,
panpan:
t'es
mort,
Fallen
sie
zu
Boden,
peng
peng:
du
bist
tot,
C'est
pas
du
bidon
Das
ist
kein
Quatsch
Et
quand
ils
tapent
dans
un
ballon
Und
wenn
sie
gegen
einen
Ball
treten
Ovale
ou
rond,
c'est
pour
du
pognon.
Ob
oval
oder
rund,
ist
es
für
die
Kohle.
Hibou,
chou,
caillou,
genou,
Eule,
Kohl,
Kiesel,
Knie,
Comment
voulez-vous
Wie
wollt
ihr
denn,
Que
je
trouve
leurs
joujoux
à
mon
goût?
Dass
ich
ihre
Spielsachen
nach
meinem
Geschmack
finde?
Hibou,
chou,
caillou,
genou,
Eule,
Kohl,
Kiesel,
Knie,
Hurler
avec
les
loups,
Mit
den
Wölfen
heulen,
Danser
avec
les
fous,
Mit
den
Verrückten
tanzen,
Je
prends
mes
jambes
à
mon
cou.
Nehme
ich
meine
Beine
in
die
Hand.
Le
chevalier
Bayard,
Der
Ritter
Bayard,
Sans
peur
et
sans
reproches,
Ohne
Furcht
und
Tadel,
Il
a
la
pétoche.
Er
hat
Muffensausen.
Robinson
sur
son
île
organise
des
charters.
Robinson
auf
seiner
Insel
organisiert
Charterflüge.
Le
Père
Noël
roule
en
limousine.
Der
Weihnachtsmann
fährt
Limousine.
Tout
va
de
travers.
Alles
läuft
schief.
Tous
les
zorros,
les
superman
Alle
Zorros,
die
Supermänner
Sont
aux
abonnés
absents.
Sind
nicht
erreichbar.
Parait
qu'y'a
plus
de
pucelle
à
Orléans.
Angeblich
gibt
es
keine
Jungfrau
mehr
in
Orléans.
Hibou,
chou,
caillou,
genou,
Eule,
Kohl,
Kiesel,
Knie,
Rendez-moi
ma
nounou,
Gebt
mir
mein
Kindermädchen
zurück,
Mon
babar
en
caoutchouc
Meinen
Babar
aus
Gummi
Et
mes
roudoudous.
Und
meine
Roudoudous.
Hibou,
chou,
caillou,
genou,
Eule,
Kohl,
Kiesel,
Knie,
Hurler
avec
les
loups,
Mit
den
Wölfen
heulen,
Danser
avec
les
fous,
Mit
den
Verrückten
tanzen,
Je
prends
mes
jambes
à
mon
cou.
Nehme
ich
meine
Beine
in
die
Hand.
J'ai
jamais
voué
un
culte
aux
adultes,
Ich
habe
Erwachsene
nie
verehrt,
Toujours
trouvé
les
grandes
personnes
Habe
die
Großen
immer
Plus
ou
moins
connes.
Mehr
oder
weniger
blöd
gefunden.
Trop
tard,
trop
tard,
sans
espoir.
Zu
spät,
zu
spät,
ohne
Hoffnung.
Bizarre,
bizarre,
Seltsam,
seltsam,
J'ai
toujours
un
malabar
dans
ma
poche.
Ich
habe
immer
einen
Malabar
in
meiner
Tasche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Chedid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.