Текст и перевод песни Louis Chédid - Dans deux mille ans à la même heure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans deux mille ans à la même heure
In Two Thousand Years at the Same Hour
Je
m'adresse
à
vous,
professionnels
du
froid
I'm
speaking
to
you,
professionals
of
the
cold
Bâtisseurs
d'igloos,
esquimaux,
chocolat.
Igloo
builders,
Eskimos,
chocolate.
Findus,
vivagel,
je
voudrais
qu'on
m'hiberne
Findus,
Vivagel,
I'd
like
to
be
put
into
hibernation
Et
je
voudrais
qu'on
congèle
And
I'd
like
to
have
all
Tous
les
gens
que
j'aime.
The
people
I
love
frozen.
Car
comme
le
dit
si
bien
Hamlet,
Because
as
Hamlet
so
rightly
says:
Avec
une
certaine
indignation:
With
a
certain
indignation:
"Être
ou
ne
pas
être"
"To
be
or
not
to
be"
Telle
est
la
question!
That
is
the
question!
Aaaah!
Dans
deux
mille
ans
à
la
même
heure,
Aaaah!
In
two
thousand
years
at
the
same
hour,
Aaaah!
Mes
amis,
mes
amours
à
tout
à
l'heure.
Aaaah!
My
friends,
my
loves,
see
you
later.
Dans
un
grand
dortoir
de
congélateurs,
In
a
big
dormitory
of
freezers,
Chacun
dans
son
tiroir,
on
attendrait
l'heure.
Each
one
in
their
drawer,
we
would
wait
for
the
hour.
Plus
boire
plus
fumer
de
cigarettes,
No
more
drinking,
no
more
smoking
cigarettes,
Se
désintoxiquer
le
corps
et
la
tête.
Detoxifying
the
body
and
the
head.
A
moins
cent
degrés
centigrades,
At
minus
one
hundred
degrees
Celsius,
Jamais
stressé,
ni
malade!
Never
stressed,
never
sick!
Aaaah!
Dans
deux
mille
ans
à
la
même
heure,
Aaaah!
In
two
thousand
years
at
the
same
hour,
Aaaah!
Mes
amis,
mes
amours
à
tout
à
l'heure.
Aaaah!
My
friends,
my
loves,
see
you
later.
Et
plus
d'enfer
et
plus
de
paradis
And
no
more
hell
and
no
more
paradise
Deux
petits
millénaires
et
c'est
reparti.
Two
small
millennia
and
it
starts
again.
Être
squelette
ou
bien
glaçon,
To
be
a
skeleton
or
an
ice
cube,
Telle
est
la
question!
That
is
the
question!
Aaaah!
Dans
deux
mille
ans
à
la
même
heure,
Aaaah!
In
two
thousand
years
at
the
same
hour,
Aaaah!
Mes
amis,
mes
amours
à
tout
à
l'heure.
Aaaah!
My
friends,
my
loves,
see
you
later.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Chedid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.