Louis Chédid - Je marche dans les rues de Paris - перевод текста песни на немецкий

Je marche dans les rues de Paris - Louis Chédidперевод на немецкий




Je marche dans les rues de Paris
Ich gehe durch die Straßen von Paris
Je marche dans les rues de Paris,
Ich gehe durch die Straßen von Paris,
Je marche de midi à minuit,
Ich gehe von Mittag bis Mitternacht,
Je cherche la fille qui m'aimera
Ich suche das Mädchen, das mich lieben wird
Mais ne la trouve pas.
Aber finde sie nicht.
Elle vient de passer derrière toi
Sie ist gerade hinter dir vorbeigegangen
Retourne-toi, retourne-toi.
Dreh dich um, dreh dich um.
Si tu regardes toujours il faut pas,
Wenn du immer dorthin schaust, wo du nicht sollst,
Jamais tu ne la trouveras.
Wirst du sie niemals finden.
es-tu? te caches-tu?
Wo bist du? Wo versteckst du dich?
es-tu? Quand te montreras-tu?
Wo bist du? Wann wirst du dich zeigen?
Tout ce temps perdu, le sais-tu?
All die verlorene Zeit, weißt du das?
Ne se retrouvera plus.
Lässt sich nicht mehr zurückholen.
Je marche dans les rues de Paris,
Ich gehe durch die Straßen von Paris,
Je marche de minuit à midi,
Ich gehe von Mitternacht bis Mittag,
Je cherche la fille qui m'aimera
Ich suche das Mädchen, das mich lieben wird
Mais ne la trouve pas.
Aber finde sie nicht.
voilà justement devant toi,
Da ist sie ja, direkt vor dir,
Regarde-la, regarde-la.
Sieh sie an, sieh sie an.
T'auras jamais plus d'occasion comme ça.
So eine Gelegenheit wirst du nie wieder haben.
Arrête-la, la rate pas.
Halt sie an, verpass sie nicht.
Arrête-la, la rate pas.
Halt sie an, verpass sie nicht.
Arrête-la, la rate pas.
Halt sie an, verpass sie nicht.
Je l'ai vue, je l'ai vue,
Ich habe sie gesehen, ich habe sie gesehen,
Je t'ai vue, mais te cachais-tu?
Ich habe dich gesehen, aber wo hast du dich versteckt?
Rattrapons vite, veux-tu,
Holen wir schnell nach, willst du,
Tout ce temps perdu.
All die verlorene Zeit.
On marche dans les rues de Paris,
Wir gehen durch die Straßen von Paris,
On s'aime de midi à minuit.
Wir lieben uns von Mittag bis Mitternacht.
J'ai trouvé celle qui m'aimera
Ich habe die gefunden, die mich lieben wird
Et je la lâche plus
Und ich lasse sie nicht mehr los





Авторы: Louis Gabriel Chedid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.