Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je voulais te dire
Ich wollte dir sagen
L'amour
comme
la
vie
Die
Liebe
wie
das
Leben
C'est
maintenant
ou
jamais
Ist
jetzt
oder
nie
Si
t'as
les
yeux
fermés
Wenn
du
die
Augen
geschlossen
hast
Tu
ne
vois
rien
passer
Siehst
du
nichts
vorbeigehen
Si
ça
te
fait
faire
des
bêtises
Wenn
es
dich
Dummheiten
machen
lässt
Même
si
tu
y
perds
ta
chemise
Auch
wenn
du
dein
letztes
Hemd
dabei
gibst
L'amour
vaut
bien
ça
Die
Liebe
ist
das
wert
L'amour
vaut
bien
ça
Die
Liebe
ist
das
wert
Quand
tu
aimes
Wenn
du
liebst
Tu
te
prends
pour
le
prince
charmant
Hältst
du
dich
für
den
Märchenprinzen
Qui
s'en
va
réveiller
sa
belle
au
bois
dormant
Der
loszieht,
um
sein
Dornröschen
zu
wecken
Tu
te
fous
du
temps
qui
passe
Die
Zeit,
die
vergeht,
ist
dir
egal
Tu
te
dis
que
rien
ne
casse
Du
sagst
dir,
dass
nichts
zerbricht
L'amour
c'est
comm'ça
Die
Liebe
ist
so
L'amour
vaut
bien
ça
Die
Liebe
ist
das
wert
Quand
tu
aimes
Wenn
du
liebst
L'amour
c'est
comm'ça
Die
Liebe
ist
so
Comme
un
oiseau
qui
s'envole
Wie
ein
Vogel,
der
davonfliegt
Comme
un
bateau
qui
s'en
va
Wie
ein
Schiff,
das
davonfährt
Lorsque
l'amour
l'abandonne,
Wenn
die
Liebe
dich
verlässt,
Tu
restes
là
sans
voix
Bleibst
du
sprachlos
da
Je
voulais
te
dire
que
sans
toi
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ohne
dich
Je
n'existe
pas
Ich
nicht
existiere
Je
voulais
te
dire
qu'avant
toi
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
vor
dir
Je
n'existe
pas
Ich
nicht
existiere
Qu'il
arrive
que
deux
regards
Dass
es
vorkommt,
dass
zwei
Blicke
Fassent
comme
un
jeu
de
miroir
Wie
ein
Spiegelspiel
sind
Je
voulais
te
dire
tout
ça
Ich
wollte
dir
all
das
sagen
Je
voulais
te
dire
tout
ça
Ich
wollte
dir
all
das
sagen
Je
voulais
te
dire
que
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
Comme
un
oiseau
qui
s'envole
Wie
ein
Vogel,
der
davonfliegt
Comme
un
bateau
qui
s'en
va
Wie
ein
Schiff,
das
davonfährt
Si
un
jour
tu
m'abandonnes
Wenn
du
mich
eines
Tages
verlässt
Je
resterai
là
sans
voix
Werde
ich
sprachlos
dastehen
Je
voulais
te
dire
que
sans
toi
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ohne
dich
Je
n'existe
pas
Ich
nicht
existiere
Je
voulais
te
dire
qu'avant
toi
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
vor
dir
Je
n'existe
pas
Ich
nicht
existiere
Qu'il
arrive
que
deux
regards
Dass
es
vorkommt,
dass
zwei
Blicke
Fassent
comme
un
jeu
de
miroir
Wie
ein
Spiegelspiel
sind
Je
voulais
te
dire
tout
ça
Ich
wollte
dir
all
das
sagen
Je
voulais
te
dire
tout
ça
Ich
wollte
dir
all
das
sagen
Je
voulais
te
dire
que
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
Je
voulais
te
dire
tout
ça
Ich
wollte
dir
all
das
sagen
Je
voulais
te
dire
tout
ça
Ich
wollte
dir
all
das
sagen
Je
voulais
te
dire
tout
ça
Ich
wollte
dir
all
das
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Gabriel Chedid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.