Louis Chédid - L'Indien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louis Chédid - L'Indien




L'Indien
The Indian
Je suis comme un indien qui pense à tous les siens,
I am like an Indian thinking of all his people,
Parqués dans des réserves,
Crammed into reservations,
Qu'on éteint et qui crèvent,
Who are extinguished and who die,
Faut que ça s'arrête.
This must stop.
Et je chante jusqu'à vous rendre sourds,
And I will sing until I make you deaf,
La force de la vie, le pouvoir de l'amour.
The power of life, the power of love.
Le premier qui me dit que ça sert à rien
The first person who tells me that it's useless
Aura à faire à moi. Je chante...
Will have me to deal with. I sing...
Je suis comme un indien sur le sentier de la guerre,
I am like an Indian on the warpath,
Pot de terre, pot de fer,
Earthenware, ironware,
Avec une idée en tête.
With an idea in my head.
J'ai qu'une idée en tête,
I have only one idea in my head,
Même si ça sert à rien,
Even if it's useless,
Si je perds mon temps:
If I waste my time:
Utopie, illusion, moulin à vent...
Utopia, illusion, windmill...
Moulin à vent.
Windmill.
Je suis comme un Indien qui parle aux dieux du ciel:
I am like an Indian who speaks to the gods of heaven:
S'il vous plaît, donnez-nous un peu de soleil,
Please give us some sunshine,
Un peu de soleil
A little sunshine
Et je chante, jusqu'à vous rendre sourds,
And I will sing, until I make you deaf,
La force de la vie, le pouvoir de l'amour.
The power of life, the power of love.
Le premier qui me dit que ça sert à rien
The first person who tells me that it's useless
Aura à faire à lui,
Will have to deal with him,
Foi d'Indien.
On my word as an Indian.
Tous ces serpents qui sifflent au-dessus de nos têtes,
All these serpents that hiss above our heads,
Tous ces charlatans, tous ces malhonnêtes,
All these charlatans, all these dishonest people,
Faut que ça s'arrête, faut que ça s'arrête.
This must stop, this must stop.





Авторы: Louis Chedid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.