Текст и перевод песни Louis Chédid - La complainte du maître-nageur
C'est
la
grande
invasion,
la
guéguerre
des
bouchons
Это
великое
вторжение,
ссора
в
пробке
Pare-choc
contre
pare-choc
et
radiateur
qui
bout
Бампер
к
бамперу
и
кипящий
радиатор
Voici
venue
l'époque
des
maillots
de
corps
à
trous
Вот
и
пришло
время
дырявых
рубашек
Mobil
home
plein
le
camping
Передвижной
дом
с
кемпингом
Home
sweet
home,
bison
futile,
Дом,
милый
дом,
зубр
бесполезный,
Bébés,
adolescents,
adultes,
troisième
âge
Младенцы,
подростки,
взрослые,
пожилые
люди
Tout
le
monde
est
content,
avachi
sur
la
plage
Все
счастливы,
упали
на
пляж
Dégagez,
dégagez,
faites
place
aux
touristes
Убирайтесь,
убирайтесь,
уступите
место
туристам.
Laissez
passer
la
horde
des
véliplanchistes
Пусть
пройдет
орда
виндсерферов
Camarades
autochtones,
nous
voilà
condamnés
Родные
товарищи,
мы
обречены
A
vivre
deux
bons
mois
en
zone
occupée
Прожить
два
хороших
месяца
в
оккупированной
зоне
C'est
la
complainte
du
maître-nageur
Это
плач
спасателя...
Qui
préfère
à
l'été
et
aux
grosses
chaleurs
Кто
предпочитает
лето
и
жаркую
погоду?
Bouillottes,
édredons,
pull-overs
Грелки,
одеяла,
свитера
C'est
la
complainte
du
maître-nageur
Это
плач
спасателя...
Qui
n'aime
que
la
pluie,
le
verglas,
le
tonnerre
Кто
любит
только
дождь,
лед,
гром
Ah
vivement
l'automne,
vivement
l'hiver!
Ах,
жду
не
дождусь
осени,
не
дождусь
зимы!
Boudins,
strings,
ambre
solaire
Будены,
стринги,
солнечный
янтарь
Mecs
à
frime,
slips-panthère
Покажите,
ребята,
трусы-пантеры.
Revenue
la
saison
du
barbecue
géant
Сезон
гигантских
барбекю
возвращается
Serrés
comme
des
sardines
sur
mon
beau
sable
blanc
Плотно,
как
сардины
на
моем
прекрасном
белом
песке.
Au
secours,
au
secours,
une
femme
à
la
mer
Помогите,
помогите,
женщина
за
бортом.
Hydrocution
classique,
fromage
et
dessert
Классический
гидрокультив,
сыр
и
десерт
J'en
ai
vraiment
ma
claque
de
repêcher
les
poufs
Я
очень
устал
вылавливать
погремушки
De
sortir
le
zodiac,
du
bouche-à-bouche
Вынуть
зодиак,
рот
в
рот
C'est
la
complainte
du
maître-nageur
Это
плач
спасателя...
Qui
préfère
à
l'été
et
aux
chemises
à
fleurs
Кто
предпочитает
летние
и
рубашки
с
цветочным
рисунком
Bouillottes,
édredons,
pull-overs
Грелки,
одеяла,
свитера
C'est
la
complainte
du
maître-nageur
Это
плач
спасателя...
Qui
n'aime
que
la
pluie,
le
verglas,
le
tonnerre
Кто
любит
только
дождь,
лед,
гром
Ah
vivement
l'automne,
ah,
vivement
l'hiver!
Ах,
жду
осени,
ах,
жду
зимы!
Qui
donc
a
inventé
toutes
ces
lois
débiles?
Кто
придумал
все
эти
дурацкие
законы?
Congés
payés,
ponts
imbéciles
Оплачиваемый
отпуск,
дурацкие
мосты
Je
compte
les
jours,
je
fais
des
croix
sur
les
murs
de
ma
chambre
Я
считаю
дни,
делаю
кресты
на
стенах
своей
комнаты.
En
attendant
Septembre,
Octobre,
Novembre,
Décembre
Жду
сентября,
октября,
ноября,
декабря.
Janvier,
Février,
Mars,
Avril,
Mai,
Juin!
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь!
Ah,
vivement
la
quille!
Ох,
не
могу
дождаться
киля!
C'est
la
complainte
du
maître-nageur...
Это
плач
спасателя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Chedid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.