Louis Chédid - La nuit - перевод текста песни на немецкий

La nuit - Louis Chédidперевод на немецкий




La nuit
Die Nacht
Amateurs d'ombre et de lumière
Liebhaber von Schatten und Licht
Voyageurs éphémères
Vergängliche Reisende
C'est l'heure de partir en croisière
Es ist Zeit, auf die Reise zu gehen
En noir et blanc,
In Schwarz und Weiß,
La voilà qui descend doucement
Da kommt sie sanft herab
Celle qu'on attend
Die, die wir erwarten
Amis noctambules
Freunde der Nacht
Voilà la fille de la lune
Da ist die Tochter des Mondes
Sur le boulevard du crépuscule
Auf dem Boulevard der Dämmerung
Sensuelle et si belle, si belle
Sinnlich und so schön, so schön
Elle déploie ses ailes
Sie breitet ihre Flügel aus
C'est la nuit, la nuit
Es ist die Nacht, die Nacht
C'est la nuit, c'est la nuit
Es ist die Nacht, es ist die Nacht
Même si vos paupières
Auch wenn eure Augenlider
Sont lourdes comme la pierre
Schwer sind wie Stein
Gardez les yeux ouverts
Haltet die Augen offen
Faut pas qu'la nuit s'achève
Die Nacht darf nicht enden
Car la réalité n'est que l'ombre du rêve
Denn die Realität ist nur der Schatten des Traums
Faut pas qu'le jour se lève
Der Tag darf nicht anbrechen
C'est la nuit, la nuit
Es ist die Nacht, die Nacht
C'est la nuit, c'est la nuit
Es ist die Nacht, es ist die Nacht





Авторы: Louis Chedid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.