Текст и перевод песни Louis Chédid - La nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amateurs
d'ombre
et
de
lumière
Любители
тени
и
света,
Voyageurs
éphémères
Путешественники
эфемерные,
C'est
l'heure
de
partir
en
croisière
Настал
час
отправиться
в
путешествие,
En
noir
et
blanc,
В
черно-белом
цвете,
La
voilà
qui
descend
doucement
Вот
она
спускается
медленно,
Celle
qu'on
attend
Та,
которую
мы
ждем,
Amis
noctambules
Друзья
полуночники,
Voilà
la
fille
de
la
lune
Вот
она,
дочь
луны,
Sur
le
boulevard
du
crépuscule
На
бульваре
сумерек,
Sensuelle
et
si
belle,
si
belle
Чувственная
и
такая
красивая,
красивая,
Elle
déploie
ses
ailes
Она
расправляет
свои
крылья,
C'est
la
nuit,
la
nuit
Это
ночь,
ночь,
C'est
la
nuit,
c'est
la
nuit
Это
ночь,
это
ночь,
Même
si
vos
paupières
Даже
если
твои
веки
Sont
lourdes
comme
la
pierre
Тяжелы,
как
камень,
Gardez
les
yeux
ouverts
Держи
глаза
открытыми,
Faut
pas
qu'la
nuit
s'achève
Нельзя,
чтобы
ночь
кончалась,
Car
la
réalité
n'est
que
l'ombre
du
rêve
Ведь
реальность
— это
лишь
тень
мечты,
Faut
pas
qu'le
jour
se
lève
Нельзя,
чтобы
день
начинался,
C'est
la
nuit,
la
nuit
Это
ночь,
ночь,
C'est
la
nuit,
c'est
la
nuit
Это
ночь,
это
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Chedid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.