Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les horreurs du Musée des Horreurs
Die Schrecken des Horror-Museums
Avant
d'rembobiner
la
cassette
Bevor
das
Band
zurückgespult
wird
Que
le
disque
s'arrête
Bevor
die
Platte
stoppt
Que
l'pauvre
auteur-compositeur-interprète
Bevor
der
arme
Autor-Komponist-Interpret
Ne
retourne
dans
sa
pochette
Wieder
in
seine
Hülle
zurückkehrt
Laissez-moi
vous
raconter
une
histoire
encore
Lassen
Sie
mich
Ihnen
noch
eine
Geschichte
erzählen
Laissez-moi
vous
emmener
dans
un
autre
décor
Lassen
Sie
mich
Sie
in
eine
andere
Kulisse
entführen
Ils
sont
partout
dans
les
campagnes
Sie
sind
überall
auf
dem
Land
Dans
les
villes,
dans
les
montagnes
In
den
Städten,
in
den
Bergen
Le
matin
dans
nos
baignoires
Morgens
in
unseren
Badewannen
Dans
nos
chambres
à
coucher
le
soir
Abends
in
unseren
Schlafzimmern
Ils
entrent
sans
frapper
à
n'importe
quelle
heure
Sie
kommen
herein
ohne
anzuklopfen,
zu
jeder
Zeit
Ecoutez-les
chanter,
ces
oiseaux
de
malheur:
Hören
Sie
sie
singen,
diese
Unglücksvögel:
"Nous
sommes
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
"Wir
sind
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Les
menteurs,
les
tricheurs,
les
tueurs
Die
Lügner,
die
Betrüger,
die
Mörder
Professionnels
de
la
peur
Profis
der
Angst
Nous
sommes
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
Wir
sind
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Amateurs
de
supplice,
les
vampires,
Liebhaber
der
Qual,
die
Vampire,
Les
artistes
du
vice"
Die
Künstler
des
Lasters"
Ecoutez
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
Hören
Sie
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Ecoutez
les
horreurs...
Hören
Sie
die
Schrecken...
Ils
passent
par
des
fils
électriques,
Sie
kommen
durch
elektrische
Leitungen,
Des
ondes
magnétiques
Magnetische
Wellen
Descendent
de
leurs
satellites
Steigen
von
ihren
Satelliten
herab
Sur
nos
tubes
cathodiques
Auf
unsere
Bildschirme
Ils
viennent
s'installer
dans
nos
haut-parleurs
Sie
nisten
sich
in
unseren
Lautsprechern
ein
Ecoutez-les
chanter,
ces
envahisseurs:
Hören
Sie
sie
singen,
diese
Eindringlinge:
"Nous
sommes
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
"Wir
sind
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Les
menteurs,
les
tueurs,
les
tricheurs
Die
Lügner,
die
Mörder,
die
Betrüger
Professionnels
de
la
peur
Profis
der
Angst
Nous
sommes
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
Wir
sind
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Amateurs
de
supplice,
les
vampires,
Liebhaber
der
Qual,
die
Vampire,
Les
artistes
du
vice"
Die
Künstler
des
Lasters"
Ecoutez
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
Hören
Sie
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Ce
soir,
j'm'étais
dit
pas
d'radio
Heute
Abend,
sagte
ich
mir,
kein
Radio
Pas
d'télé,
pas
d'journaux
Kein
Fernsehen,
keine
Zeitungen
Pas
d'faits
divers,
pas
de
sang
à
la
une
Keine
vermischten
Meldungen,
kein
Blut
auf
der
Titelseite
Ce
soir,
juste
moi
sous
la
lune
Heute
Abend,
nur
ich
unter
dem
Mond
Mais
j'ai
plus
d'aptitude
pour
la
solitude
Aber
ich
habe
keine
Begabung
mehr
für
die
Einsamkeit
Le
slence
m'a
paniqué,
j'ai
tout
rallumé:
Die
Stille
hat
mich
in
Panik
versetzt,
ich
habe
alles
wieder
eingeschaltet:
"Nous
sommes
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
"Wir
sind
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Les
menteurs,
les
tricheurs,
les
tueurs,
Die
Lügner,
die
Betrüger,
die
Mörder,
Professionnels
de
la
peur
Profis
der
Angst
Nous
sommes
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
Wir
sind
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Amateurs
de
supplice,
les
vampires,
Liebhaber
der
Qual,
die
Vampire,
Les
artistes
du
vice"
Die
Künstler
des
Lasters"
Ecoutez
les
horreurs
du
musée
des
horreurs:
Hören
Sie
die
Schrecken
des
Horror-Museums:
"Nous
sommes
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
"Wir
sind
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Les
menteurs,
les
tricheurs,
les
tueurs
Die
Lügner,
die
Betrüger,
die
Mörder
Professionnels
de
la
peur
Profis
der
Angst
Nous
sommes
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
Wir
sind
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Amateurs
de
supplice,
les
vampires,
Liebhaber
der
Qual,
die
Vampire,
Les
artistes
du
vice"
Die
Künstler
des
Lasters"
Ecoutez
les
horreurs
du
musée
des
horreurs:
Hören
Sie
die
Schrecken
des
Horror-Museums:
"Nous
sommes
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
"Wir
sind
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Les
menteurs,
les
tricheurs,
les
tueurs,
Die
Lügner,
die
Betrüger,
die
Mörder,
Professionnels
de
la
peur
Profis
der
Angst
Nous
sommes
les
horreurs
du
musée
des
horreurs
Wir
sind
die
Schrecken
des
Horror-Museums
Amateurs
de
supplice,
les
vampires,
Liebhaber
der
Qual,
die
Vampire,
Les
artistes
du
vice"
Die
Künstler
des
Lasters"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Chedid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.