Louis Chédid - Maman, maman - перевод текста песни на немецкий

Maman, maman - Louis Chédidперевод на немецкий




Maman, maman
Mama, Mama
Maman, maman, tu es partie si loin
Mama, Mama, du bist so weit fortgegangen
Que tous les boniments ne riment plus à rien
Dass all die Schmeicheleien keinen Sinn mehr ergeben
Maman, maman, depuis qu'tu m'as laissé tomber
Mama, Mama, seit du mich hast fallen lassen
J'n'ai plus aucun parent à qui parler...
Habe ich keinen Elternteil mehr, mit dem ich reden kann...
La faute à qui? à personne
Wessen Schuld? Niemandes
Juste le temps qui passe l'heure qui sonne
Nur die Zeit, die vergeht, die Stunde, die schlägt
Maman, maman, oh souvent je me rappelle
Mama, Mama, oh oft erinnere ich mich
De nos dîners charmants rue de Seine
An unsere charmanten Abendessen in der Rue de Seine
Je chantais mes nouvelles chansons et toi
Ich sang meine neuen Lieder und du
Tu me lisais ton dernier poème
Lastest mir dein neuestes Gedicht vor
Cette complicité d'adolescent, est-elle?
Diese jugendliche Vertrautheit, wo ist sie hin?
A qui la faute? j'en sais rien
Wessen Schuld? Ich weiß es nicht
Ni coupables ni assasins
Weder Schuldige noch Mörder
A qui la faute? on n'y peut rien
Wessen Schuld? Man kann nichts dafür
mais la vie l'un sans l'autre...
Aber das Leben ohne einander...
Peau de chagrin
Schrumpft dahin
A la fois ici tellement réelle
Zugleich hier, so real
Loin des yeux et si près du cœur
Fern den Augen und doch so nah dem Herzen
La faute à qui? à personne
Wessen Schuld? Niemandes
Juste le temps qui passe et l'heure qui sonne
Nur die Zeit, die vergeht, und die Stunde, die schlägt
La faute à qui? à personne
Wessen Schuld? Niemandes
Juste le temps qui passe et l'heure qui sonne (ter)
Nur die Zeit, die vergeht, und die Stunde, die schlägt (dreimal)





Авторы: Louis Chedid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.