Louis Chédid - Mesdames mesdemoiselles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louis Chédid - Mesdames mesdemoiselles




Mesdames mesdemoiselles
Ladies and Gentlemen
Tous ces instants passés avec vous
All those moments spent with you
Le moindre de nos rendez-vous
The least of our dates
Cette complicité entre nous
This complicity between us
Ces confidences, ces mots doux
These confidences, these sweet words
Sans nos histoires d'amour et d'épiderme
Without our love stories and epidermis
Le temps serait d'un lourd, la vie bien terne
Life would be heavy, life would be dull
Qui console nos coeurs fragiles
Who consoles our fragile hearts
Quand tout ne tient plus qu'à un fil,
When everything hangs by a thread
Nous donne cette force tranquille
Gives us this quiet strength
Cette sensation juvénile
This youthful sensation
D'être plus grand, plus fort, plus beau
Of being taller, stronger, more handsome
De voir les choses de bien plus haut
Of seeing things from a much higher place
Mesdames, Mesdemoiselles
Ladies and Gentlemen
Si vous saviez comme on vous aime
If you only knew how much we love you
Sans vous nous ne serions à peine
Without you we would hardly be
Que la moitié de nous-mêmes
Than half of ourselves
Rien que des coeurs artificiels
Nothing but artificial hearts
Peaux de chagrin qui se traînent
Skins of sorrow that drag on
Mesdames, Mesdemoiselles
Ladies and Gentlemen
Comme on vous aime
How we love you
Mesdames, Mesdemoiselles
Ladies and Gentlemen
Comme on vous aime
How we love you
Comme on vous aime
How we love you
Comme on vous aime
How we love you
Par les, par les temps qui courent
In these times that run
Envie de vous parler d'amour
I feel like talking to you about love
D'écrire sur papier velours
To write on velvet paper
Des mots, des mots simples comme Bonjour
Words, simple words like Hello
Histoire de vous dire bien en face
Just to tell you straight to your face
Que derrière soupirs et grimaces
That behind sighs and grimaces
Mesdames, Mesdemoiselles
Ladies and Gentlemen
Si vous saviez comme on vous aime
If you only knew how much we love you
Sans vous nous ne serions à peine
Without you we would hardly be
Que la moitié de nous-mêmes
Than half of ourselves
Rien que des coeurs artificiels
Nothing but artificial hearts
Peaux de chagrin qui se traînent
Skins of sorrow that drag on
Mesdames, Mesdemoiselles
Ladies and Gentlemen
Mesdames, Mesdemoiselles
Ladies and Gentlemen
Comme on vous aime...
How we love you...





Авторы: Louis CHEDID


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.