Louis Chédid - S'il ne tenait qu'à nous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louis Chédid - S'il ne tenait qu'à nous




S'il ne tenait qu'à nous
If It Were Up to Us
S'il ne tenait qu'à nous
If it were up to us
On ferait une autre planète
We would create another planet
Un monde bien plus doux
A much kinder world
S'il ne tenait qu'à nous
If it were up to us
S'il ne tenait qu'à nous
If it were up to us
La vie serait un jour de fête
Life would be a day of celebration
Que des enfants qui jouent
Only children playing
S'il ne tenait qu'à nous
If it were up to us
Bas les armes
Put down your weapons
Séchées les larmes
Dry your tears
Plus cette humanité au garde-à-vous
No more will this humanity stand at attention
S'il ne tenait qu'à nous
If it were up to us
S'il ne tenait qu'à nous
If it were up to us
Que deviendrait cette poignée d'hommes
What would become of that handful of men
Que le pouvoir rend fou
Whom power drives mad
S'il ne tenait qu'à nous
If it were up to us
Balayés par le flot
Swept away by the tide
De cet océan que nous sommes
Of this ocean that we are
Milliards de gouttes d'eau
Billions of drops of water
S'il ne tenait qu'à nous
If it were up to us
Couleur de peau, rideau de fer
Skin color, iron curtain
Disparus ces mots du vocabulaire
Gone are these words from our vocabulary
S'il ne tenait qu'à nous
If it were up to us
Ce monde bien plus doux
This much kinder world
Cette idée d'une autre planète
This idea of another planet
Peut-être qu'après tout
Perhaps after all
Ce rêve tient debout
This dream can stand
Que des enfants qui jouent
Only children playing
Et la vie comme un jour de fête
And life like a day of celebration
Peut-être qu'après tout
Perhaps after all
Cela ne tient qu'à nous
It is up to us
Cela ne tient qu'à nous
It is up to us
Peut-être qu'après tout
Perhaps after all
Cela ne tient qu'à nous
It is up to us
Cela ne tient qu'à nous
It is up to us





Авторы: Louis Chedid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.