Текст и перевод песни Louis Chédid - Tous besoin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
voyelle
sans
consonne,
A
vowel
without
a
consonant;
Une
bière
sans
faux
col,
A
beer
without
a
false
collar;
Un
été
sans
bestioles,
A
summer
without
bugs;
Un
chanteur
espagnol
sans
corazon,
A
Spanish
singer
without
a
heart;
Un
hiver
sans
poudreuse,
A
winter
without
powder;
Un
bar
sans
entraîneuse,
A
bar
without
a
trainer;
La
Belgique
sans
la
Meuse,
Belgium
without
the
Meuse;
Le
sac
de
pommes
de
terre
sans
l'éplucheuse.
The
bag
of
potatoes
without
the
peeler.
Quoi
qu'on
dise,
quoi
qu'on
pense,
Whatever
you
say,
whatever
you
think,
D'où
que
l'on
vienne
ou
que
l'on
aille,
Wherever
you
come
from
or
go;
Quoi
qu'on
fasse,
qui
que
l'on
soit.
Whatever
you
do,
whoever
you
are.
Tous
besoin
de
quelqu'un,
quelque
part,
We
all
need
someone,
somewhere;
On
n'est
rien
sans
un
auditoire.
We
are
nothing
without
an
audience.
Tous
besoin
d'amour
bénévole,
We
all
need
selfless
love,
On
n'est
rien
sans
personne.
We
are
nothing
without
anyone.
Tous
besoin
de
sentir
comme
un
écho,
We
all
need
to
feel
like
an
echo,
On
n'est
rien
sans
aller
ego.
We
are
nothing
without
an
alter
ego.
Qu'on
soit
chose,
animal
ou
homme,
Whether
we
are
thing,
animal
or
human,
On
n'est
rien
sans
personne.
We
are
nothing
without
anyone.
Lagarde
sans
Michard,
Lagarde
without
Michard;
Roux
sans
Combaluzier,
Roux
without
Combaluzier;
Comment
le
concevoir?
How
can
you
conceive
it?
Comment
l'imaginer?
How
can
you
imagine
it?
Sèvres
sans
Babylone,
Sèvres
without
Babylone;
Deutsch
sans
Grammophon,
Deutsch
without
Grammophon;
On
est
rien
sans
personne.
We
are
nothing
without
anyone.
Tous
besoin
de
quelqu'un,
quelque
part
We
all
need
someone,
somewhere;
On
n'est
rien
sans
un
auditoire.
We
are
nothing
without
an
audience.
Tous
besoin
d'amour
bénévole,
We
all
need
selfless
love,
On
n'est
rien
sans
personne.
We
are
nothing
without
anyone.
Quoi
qu'on
dise,
quoi
qu'on
pense,
Whatever
you
say,
whatever
you
think,
D'où
que
l'on
vienne
où
que
l'on
aille,
Wherever
you
come
from
or
go;
Quoi
qu'on
fasse,
qui
que
l'on
soit.
Whatever
you
do,
whoever
you
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis CHEDID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.