Louis Chédid - Tout le monde - перевод текста песни на немецкий

Tout le monde - Louis Chédidперевод на немецкий




Tout le monde
Jeder
Bientôt tout le monde aura son heure de gloire
Bald wird jeder seine Stunde des Ruhms haben
Passera à la télé posera dans les canards
Wird im Fernsehen sein, in den Klatschblättern posieren
Tout le monde strass paillettes
Jeder Strass und Pailletten
L'hiver à Las Vegas l'été sur la croisette
Den Winter in Las Vegas, den Sommer an der Croisette
Tout le monde tout le monde tout le monde
Jeder, jeder, jeder
Sortira de l'ombre
Wird aus dem Schatten treten
Tout le monde sera une star
Jeder wird ein Star sein
People célébrités
Promis, Berühmtheiten
Nos amis intimes voisins de palier
Unsere engen Freunde, Nachbarn von nebenan
Tout pour le tape à l'oeil totalement relookés
Alles protzig, komplett umgestylt
Plus d'anonymes de jardins secrets
Keine Anonymen mehr, keine geheimen Gärten
Tout le monde tout le monde tout le monde
Jeder, jeder, jeder
Sortira de l'ombre
Wird aus dem Schatten treten
Tout le monde sera une star
Jeder wird ein Star sein
Mais quand on se retrouvera tous sur la scène
Aber wenn wir uns alle auf der Bühne wiederfinden
Plus personne dans la salle
Niemand mehr im Saal
Ca posera sûrement un sérieux problème
Wird das sicher ein ernstes Problem darstellen
Aux multinationales
Für die multinationalen Konzerne
Alors tout le monde tout le monde tout le monde
Dann jeder, jeder, jeder
Retournera dans l'ombre
Wird in den Schatten zurückkehren
Sans tambour ni fanfare
Ohne Pauken und Trompeten
Tout le monde tout le monde tout le monde
Jeder, jeder, jeder
Retournera dans l'ombre
Wird in den Schatten zurückkehren
Fondu au noir
Schwarzblende





Авторы: Louis Chedid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.