Текст и перевод песни Louis Chédid - Tu peux compter sur moi (feat. Matthieu Chedid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu peux compter sur moi (feat. Matthieu Chedid)
You Can Count on Me (feat. Matthieu Chedid)
Si
jamais
tu
cherches
un
refuge
If
you
ever
seek
refuge
Une
place
où
personne
ne
te
juge
A
place
where
no
one
will
judge
you
Tu
trouveras
toujours
chez
moi
You
will
always
find
in
me
Un
endroit
qui
ressemble
à
ça
A
place
that
looks
like
this
Si
un
jour
tu
sens
le
besoin
If
one
day
you
feel
the
need
De
parler
à
quelqu'un
To
talk
to
someone
De
mettre
des
mots
sur
tes
peurs
To
put
words
to
your
fears
Si
tu
en
as
gros
sur
le
coeur
If
you're
heavy-hearted
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Je
n'ai
pas
de
bagage
magique
I
don't
have
any
magic
baggage
Docteur
miracle
tout
le
cirque
All
the
way
to
the
circus
Mais
si
tu
pars
à
la
dérive
But
if
you
drift
away
Je
serai
là
quoi
qu'il
arrive
I'll
be
there
no
matter
what
Ce
ne
sont
pas
des
paroles
en
l'air
These
are
not
idle
words
Ni
des
promesses
à
la
légère
Nor
are
they
casual
promises
Mais
ma
déclaration
d'ami
But
my
declaration
of
friendship
Peut-être
un
peu
d'amour
aussi
Maybe
a
little
bit
of
love
too
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Quelle
que
soit
la
raison
Whatever
the
reason
Ni
pourquoi
ni
comment
Neither
why
nor
how
Ni
pour
combien
de
temps
Neither
for
how
long
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Tu
peux
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Si
jamais
tu
cherches
un
refuge
If
you
ever
seek
refuge
Une
place
où
personne
ne
te
juge
A
place
where
no
one
will
judge
you
Tu
trouveras
toujours
chez
moi
You
will
always
find
in
me
Un
endroit
qui
ressemble
à
ça
A
place
that
looks
like
this
Si
un
jour
tu
sens
le
besoin
If
one
day
you
feel
the
need
De
parler
à
quelqu'un
To
talk
to
someone
De
mettre
des
mots
sur
tes
peurs
To
put
words
to
your
fears
Si
tu
en
as
gros
sur
le
coeur
If
you're
heavy-hearted
Ce
n'sont
pas
des
paroles
en
l'air
These
aren't
idle
words
Ni
des
promesses
à
la
légère
Nor
are
they
casual
promises
Mais
ma
déclaration
d'ami
But
my
declaration
of
friendship
Peut-être
un
peu
d'amour
aussi
Maybe
a
little
bit
of
love
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini, Jean-francois Bernard Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.