Louis Chédid - Voilà pourquoi - перевод текста песни на немецкий

Voilà pourquoi - Louis Chédidперевод на немецкий




Voilà pourquoi
Darum
Dans l'alphabet, ces lettres en trop
Im Alphabet, diese überflüssigen Buchstaben
Dans le dictionnaire, tous ces mots
Im Wörterbuch, all diese Wörter
Chercher midi à quatorze heures
Das Einfache kompliziert machen
Quand tout simplement le Bonheur
Wenn doch ganz einfach das Glück
Se résume, en somme à trois voyelles
Sich letztlich auf drei Vokale beschränkt
Trois voyelles et deux consonnes
Drei Vokale und zwei Konsonanten
Juste besoin de deux syllabes
Nur zwei Silben braucht es
Incroyable!
Unglaublich!
Voilà pourquoi jusqu'au dernier jour
Darum werde ich bis zum letzten Tag
Je continuerai à parler d'amour
Weiterhin von der Liebe sprechen
Pour tous ces inconnus qui, quelque part
Für all die Unbekannten, die irgendwo
Partagent avec moi la même histoire
Dieselbe Geschichte mit mir teilen
Parfois je pense: Mieux vaut se taire
Manchmal denke ich: Besser schweigen
Écrire, chanter, à quoi ça sert?
Schreiben, singen, wozu das Ganze?
Mais ces moments d'égarement
Doch diese Momente der Verirrung
Ne durent jamais bien longtemps.
Dauern niemals sehr lange.
Comment pourrait-on s'évader
Wie könnte man entkommen
De cette maison de fous
Aus diesem Irrenhaus
Sans cette étoile bien accrochée
Ohne diesen Stern, der fest verankert ist
Tout au fond de nous?
Tief in uns?
Voilà pourquoi jusqu'au dernier jour
Darum werde ich bis zum letzten Tag
Je continuerai à parler d'amour
Weiterhin von der Liebe sprechen
Pour tous ces inconnus qui, quelque part
Für all die Unbekannten, die irgendwo
Partagent avec moi la même histoire
Dieselbe Geschichte mit mir teilen
Pour tous ces inconnus qui, quelque part
Für all die Unbekannten, die irgendwo
Partagent avec moi la même histoire.
Dieselbe Geschichte mit mir teilen.





Авторы: Louis Chédid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.