Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
force
de
nuits
blanches
Auf
Dauer
durch
schlaflose
Nächte
Et
petits
matins
blêmes
Und
blasse
frühe
Morgen
À
force
de
dimanches
Auf
Dauer
durch
Sonntage
Comme
n'importe
quel
jour
de
semaine
Wie
jeder
x-beliebige
Wochentag
À
force
de
ce
système
Auf
Dauer
durch
dieses
System
Méchant
et
bête
Bösartig
und
dumm
Où
on
te
balance
à
la
benne
Wo
man
dich
in
den
Müll
wirft
Quand
t'es
obsolète
Wenn
du
überflüssig
bist
À
force
de
ces
regards
Auf
Dauer
durch
diese
Blicke
De
pitié,
d'indifférence
Voller
Mitleid,
Gleichgültigkeit
À
force
de
ces
boulevards
Auf
Dauer
durch
diese
Boulevards
Qui
croulent
sous
l'opulence
Die
vor
Überfluss
strotzen
De
mendier,
la
mort
dans
l'âme
Zu
betteln,
todunglücklich
À
vot'
bon
cœur
M'sieurs
Dames
Auf
Ihr
gutes
Herz,
meine
Damen
und
Herren
Tendre
la
main,
courber
l'échine
Die
Hand
ausstrecken,
den
Rücken
krümmen
L'amour-propre
en
sourdine
Mit
gedämpfter
Selbstachtung
On
s'dit
que
ça
n'arrive
qu'aux
autres
Man
sagt
sich,
das
passiert
nur
den
anderen
On
pense
que
c'est
sûrement
un
peu
de
leur
faute
Man
denkt,
es
ist
sicher
ein
bisschen
ihre
Schuld
On
ne
s'imagine
pas
un
jour
sans-abri
Man
stellt
sich
nicht
vor,
eines
Tages
obdachlos
zu
sein
Pas
moi,
mais
si,
mais
si,
mais
si...
Ich
nicht,
aber
doch,
aber
doch,
aber
doch...
À
force
de
rêver
Auf
Dauer
durch
das
Träumen
D'un
repas
et
d'un
lit
chaud
Von
einer
Mahlzeit
und
einem
warmen
Bett
À
force
de
m'réveiller
transi
Auf
Dauer
durch
das
Aufwachen,
durchgefroren
Sur
une
bouche
de
métro.
An
einem
U-Bahn-Schacht.
À
force
d'être
à
bout
de
force
Dadurch,
dass
ich
am
Ende
meiner
Kräfte
bin
De
marcher
dans
le
désert
Durch
diese
Wüste
zu
gehen
J'en
deviens
féroce
Werde
ich
grausam
Avec
l'Humanité
entière
Gegenüber
der
ganzen
Menschheit
Qui
dit
que
ça
n'arrive
qu'aux
autres
Wer
sagt,
das
passiert
nur
den
anderen
Qui
pense
qu'c'est
sûrement
un
peu
de
ma
faute
Wer
denkt,
es
ist
sicher
ein
bisschen
meine
Schuld
S'imagine
pas
un
jour
sans-abri
Stellt
sich
nicht
vor,
eines
Tages
obdachlos
zu
sein
Pas
moi,
mais
si,
mais
si,
mais
si.
Ich
nicht,
aber
doch,
aber
doch,
aber
doch.
Regarde-moi,
mais
si,
mais
si,
mais
si...
Schau
mich
an,
aber
doch,
aber
doch,
aber
doch...
Mais
si,
mais
si,
mais
si...
Aber
doch,
aber
doch,
aber
doch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: louis chédid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.