Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grattacieli (feat. Er Costa)
Wolkenkratzer (feat. Er Costa)
Rit.(Er
Costa
x1)Solo
un
bersaglio
senza
nome
e
senza
identità
Ref.(Er
Costa
x1)Nur
ein
Ziel
ohne
Namen
und
ohne
Identität
Sharp
shooter
niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Scharfschütze,
nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Sol-solo
un
bersaglio
senza
nome
senza
identità
N-nur
ein
Ziel
ohne
Namen,
ohne
Identität
Sharp
shooter
niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Scharfschütze,
nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
(Louis
Dee)Sai
chi
sei?
non
sai
chi
siamo
(Louis
Dee)Weißt
du,
wer
du
bist?
Du
weißt
nicht,
wer
wir
sind
7 giorni
7 notti
il
mondo
su
una
mano
7 Tage,
7 Nächte,
die
Welt
in
einer
Hand
Gli
amici
miei
soldi
in
mano
Meine
Freunde,
Geld
in
der
Hand
Paga
prima
dello
show
prima
che
ce
ne
andiamo
Zahl
vor
der
Show,
bevor
wir
gehen
Furia
omicida
lei
ora
grida
Mörderische
Wut,
sie
schreit
jetzt
Vede
il
rosso
come
un
toro
dentro
alla
corrida
Sieht
Rot
wie
ein
Stier
in
der
Corrida
Questa
merda
ti
sta
addosso
come
il
pesticida
Diese
Scheiße
klebt
an
dir
wie
Pestizid
Anniento
la
tua
vita
da
un
palazzo
ho
già
preso
la
mira
Ich
vernichte
dein
Leben,
von
einem
Hochhaus
aus,
ich
habe
schon
gezielt
Ho
un
volo
solo
andata
per
il
Costa
Rica
Ich
habe
einen
Hinflug
nach
Costa
Rica
Dai
l'altra
metà
del
mio
compenso
a
missione
finita
Gib
mir
die
andere
Hälfte
meiner
Bezahlung,
wenn
die
Mission
beendet
ist
Barret
M82
trattieni
il
fiato
spara
Barret
M82,
halt
den
Atem
an,
schieß
A
me
non
fotte
un
cazzo
di
chi
ti
piange
sulla
bara
Es
ist
mir
scheißegal,
wer
an
deinem
Sarg
weint
Vedi
questo
è
un
contratto
prendo
i
soldi
e
ti
ammazzo
Siehst
du,
das
ist
ein
Vertrag,
ich
nehme
das
Geld
und
töte
dich
Un
po'
come
ha
fatto
lo
Stato
noi
siamo
il
frutto
di
quello
che
è
stato
Ein
bisschen
so,
wie
es
der
Staat
gemacht
hat,
wir
sind
die
Frucht
dessen,
was
war
Ti
hanno
ingannato
e
ora
pu-pu-pu
uomo
a
terra
giù
Sie
haben
dich
getäuscht
und
jetzt
pu-pu-pu
Mann
am
Boden,
runter
Stanotte
guardando
i
tuoi
occhi
ho
capito
che
ti
eri
già
ucciso
tu!
Heute
Nacht,
als
ich
in
deine
Augen
sah,
verstand
ich,
dass
du
dich
schon
selbst
getötet
hattest!
-Rit.(Er
Costa
x1)Solo
un
bersaglio
senza
nome
e
senza
identità
-Ref.(Er
Costa
x1)Nur
ein
Ziel
ohne
Namen
und
ohne
Identität
Sharp
shooter
niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Scharfschütze,
nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Sol-solo
un
bersaglio
senza
nome
senza
identità
N-nur
ein
Ziel
ohne
Namen,
ohne
Identität
Sharp
shooter
niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Scharfschütze,
nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
(Er
Costa)Solo
un
bersaglio
senza
nome
e
senza
identità
(Er
Costa)Nur
ein
Ziel
ohne
Namen
und
ohne
Identität
Sul
tablet
c'è
la
foto
con
la
faccia
del
soggetto
ah
Auf
dem
Tablet
ist
das
Foto
mit
dem
Gesicht
des
Subjekts,
ah
Nel
posto
X
all'ora
prestabilita
Am
Ort
X
zur
festgelegten
Zeit
Un
mix
di
adrenalina
e
calma
il
grilletto
sotto
le
mie
dita
Eine
Mischung
aus
Adrenalin
und
Ruhe,
der
Abzug
unter
meinen
Fingern
Non
c'è
violenza
nè
cruenza
è
quasi
chirurgia
Keine
Gewalt,
keine
Grausamkeit,
es
ist
fast
Chirurgie
Ognuno
ha
la
sua
forma
d'arte
questa
qua
è
la
mia
Jeder
hat
seine
Kunstform,
das
hier
ist
meine
Sono
sharp
shooter
niente
è
più
preciso
di
un
cecchino
Ich
bin
ein
Scharfschütze,
nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze
Tu
manda
il
bonifico
e
quel
tizio
è
carne
da
becchino
Du
überweist
das
Geld
und
dieser
Kerl
ist
Futter
für
den
Bestatter
La
pianificazione
è
tutto
studio
le
abitudini
Planung
ist
alles,
ich
studiere
die
Gewohnheiten
I
percorsi
e
le
eventuali
vie
de
fuga
mentre
tu
disponi
Die
Wege
und
mögliche
Fluchtrouten,
während
du
arrangierst
Un
pagamento
anonimo
bancario
100
volte
mille
Eine
anonyme
Bankzahlung,
100
Mal
tausend
Sono
un
sicario
fottuto
contract
killer
Ich
bin
ein
verdammter
Auftragsmörder,
Contract
Killer
è
questo
che
faccio
tolgo
la
vita
per
danaro
Das
ist
es,
was
ich
tue,
ich
nehme
Leben
für
Geld
Solo
attraverso
un
mirino
telescopico
ci
vedo
chiaro
Nur
durch
ein
Zielfernrohr
sehe
ich
klar
Fottuto
sniper
mercenario
Verdammter
Sniper,
Söldner
Miro
alla
prima
cervicale
e
la
centro
ogni
volta
che
gli
sparo!
Ich
ziele
auf
den
ersten
Halswirbel
und
treffe
ihn
jedes
Mal,
wenn
ich
auf
ihn
schieße!
(Louis
Dee)Quello
che
ho
fatto
già
lo
so!
(Louis
Dee)Was
ich
getan
habe,
weiß
ich
schon!
Non
potrei
cancellarlo
mai!
Ich
könnte
es
niemals
auslöschen!
Non
dirmi
quello
che
non
ho!
Sag
mir
nicht,
was
ich
nicht
habe!
Finora
ho
avuto
solo
guai!
Bisher
hatte
ich
nur
Ärger!
-Rit.(Er
Costa
x1)Solo
un
bersaglio
senza
nome
e
senza
identità
-Ref.(Er
Costa
x1)Nur
ein
Ziel
ohne
Namen
und
ohne
Identität
Sharp
shooter
niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Scharfschütze,
nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Sol-solo
un
bersaglio
senza
nome
senza
identità
N-nur
ein
Ziel
ohne
Namen,
ohne
Identität
Sharp
shooter
niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Scharfschütze,
nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Niente
è
più
preciso
di
un
cecchino!
Nichts
ist
präziser
als
ein
Heckenschütze!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Fagà, G. Marsiglia, S. Lo Iacono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.