Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eredità (feat. Frank Siciliano)
Erbe (feat. Frank Siciliano)
La
pioggia
cade
sulle
teste
di
chi
pensa
bene
Der
Regen
fällt
auf
die
Köpfe
derer,
die
Gutes
denken
Ho
il
blocco
di
quelli
scrittori
che
non
stanno
bene
Ich
habe
die
Blockade
jener
Schriftsteller,
denen
es
nicht
gut
geht
Parlo
di
questo
la
mia
gente
sa
cosa
vuol
dire
Ich
spreche
davon,
meine
Leute
wissen,
was
das
bedeutet
La
storia
insegna
che
si
vive
e
si
dovrà
morire
Die
Geschichte
lehrt,
dass
man
lebt
und
sterben
muss
I
piedi
a
terra
con
la
testa
fra
le
nuvole
Die
Füße
auf
dem
Boden,
den
Kopf
in
den
Wolken
Vorrei
tornare
indietro
e
non
rischiare
di
deludere
Ich
möchte
zurückkehren
und
nicht
riskieren,
dich
zu
enttäuschen
Le
aspettative
di
chi
punta
sempre
il
dito
contro
Die
Erwartungen
derer,
die
immer
mit
dem
Finger
auf
einen
zeigen
La
vita
è
un
carcere
degli
anni
perdi
il
conto
Das
Leben
ist
ein
Gefängnis,
in
dem
du
die
Jahre
aus
den
Augen
verlierst
Capelli
grigi
testimoni
di
cosa
sei
stato
Graue
Haare,
Zeugen
dessen,
was
du
warst
Una
città
che
ti
ha
cresciuto
e
ti
ha
cambiato
Eine
Stadt,
die
dich
großgezogen
und
dich
verändert
hat
Sfumature
e
pause
le
doglie
con
le
nausee
Nuancen
und
Pausen,
die
Wehen
mit
der
Übelkeit
Ogni
parto
ha
il
suo
travaglio
e
non
cercare
cause
Jede
Geburt
hat
ihre
Mühen,
und
suche
nicht
nach
Ursachen
Io
fuori
fase
le
piazze
sono
invase
Ich
bin
neben
der
Spur,
die
Plätze
sind
überlaufen
Le
tasse
che
ora
paghi
anche
se
non
possiedi
case
Die
Steuern,
die
du
jetzt
zahlst,
auch
wenn
du
keine
Häuser
besitzt
Fumo
l'inferno
la
vita
ti
sorprende
ancora
Ich
rauche
die
Hölle,
das
Leben
überrascht
dich
immer
noch
La
gente
impara
dal
presente
e
tutto
il
resto
è
storia!
Die
Leute
lernen
aus
der
Gegenwart,
und
alles
andere
ist
Geschichte!
-Rit.(Frank
Siciliano
x1)Abbracciami!
Perché
il
tempo
non
dà
tregua!
-Ref.(Frank
Siciliano
x1)Umarme
mich!
Denn
die
Zeit
kennt
keine
Gnade!
Vuole
tutto
tutto
anche
ciò
che
ci
lega!
Sie
will
alles,
alles,
auch
das,
was
uns
verbindet!
Ah-ah-ah
sei
tu!
La
mia
eredità!
Ah-ah-ah,
du
bist
es!
Mein
Erbe!
Ah-ah-ah
sei
tu!
La
mia
eredità!
Ah-ah-ah,
du
bist
es!
Mein
Erbe!
(Louis
Dee)A
13
anni
stavo
messo
peggio
sognavo
sveglio
(Louis
Dee)Mit
13
Jahren
ging
es
mir
schlechter,
ich
träumte
wach
Pensavo
e
fumavo
parecchio
Ich
dachte
und
rauchte
viel
Adesso
è
il
doppio
l'età
ci
ha
cresciuto
nell'ovvio
Jetzt
ist
es
das
Doppelte,
das
Alter
hat
uns
im
Offensichtlichen
großgezogen
Adesso
è
un
foglio
la
penna
sa
già
cosa
provo
l'odio
Jetzt
ist
es
ein
Blatt
Papier,
der
Stift
weiß
schon,
was
ich
fühle:
den
Hass
Metà
rapper
metà
uomo
metà
padre
Halb
Rapper,
halb
Mann,
halb
Vater
Anche
se
quell'uomo
non
c'era
di
nuovo
Auch
wenn
dieser
Mann
wieder
nicht
da
war
E
un
altro
anno
passerà
guarda
il
calendario
Und
ein
weiteres
Jahr
wird
vergehen,
schau
auf
den
Kalender
Un
altro
inverno
che
non
ha
il
freddo
di
Gennaio
Ein
weiterer
Winter,
der
nicht
die
Kälte
des
Januars
hat
Ho
le
mani
tra
le
mani
di
mio
figlio
Ich
halte
die
Hände
meines
Sohnes
in
meinen
Händen
E
le
sue
mani
sono
vita
a
cui
mi
appiglio
Und
seine
Hände
sind
Leben,
an
das
ich
mich
klammere
Non
mi
basta
un
riflettore
ho
la
mia
stella
Ein
Scheinwerfer
reicht
mir
nicht,
ich
habe
meinen
Stern
Non
ti
basta
un
paragone
non
potrai
mai
averla
Dir
genügt
kein
Vergleich,
du
wirst
sie
niemals
haben
können
La
tua
musica
è
la
carta
con
la
filigrana
Deine
Musik
ist
Papier
mit
Wasserzeichen
La
mia
musica
è
spacciata
figlio
di
puttana
Meine
Musik
ist
krass,
Hurensohn
Soldi
droga
è
un
rocker
che
scrive
banconote
Geld,
Drogen,
es
ist
ein
Rocker,
der
Banknoten
schreibt
Sognando
il
tuo
futuro
fumando
queste
note!
Träumend
von
deiner
Zukunft,
während
ich
diese
Noten
rauche!
-Rit.(Frank
Siciliano
x1)Abbracciami!
Perché
il
tempo
non
dà
tregua!
-Ref.(Frank
Siciliano
x1)Umarme
mich!
Denn
die
Zeit
kennt
keine
Gnade!
Vuole
tutto
tutto
anche
ciò
che
ci
lega!
Sie
will
alles,
alles,
auch
das,
was
uns
verbindet!
Ah-ah-ah
sei
tu!
La
mia
eredità!
Ah-ah-ah,
du
bist
es!
Mein
Erbe!
Ah-ah-ah
sei
tu!
La
mia
eredità!
Ah-ah-ah,
du
bist
es!
Mein
Erbe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Fagà, M. Podini, S. Lo Iacono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.