Текст и перевод песни Louis Delort - Avec Le Temps
Avec
le
temps
Со
временем
Avec
le
temps
va,
tout
s'en
va
Со
временем
все
уходит,
все
уходит.
On
oublie
le
visage
et
l'on
oublie
la
voix
Мы
забываем
лицо
и
забываем
голос
Le
cœur
quand
ça
bat
plus
Сердце,
когда
оно
бьется
сильнее
C'est
pas
la
peine
d'aller
chercher
plus
loin
Нет
смысла
искать
дальше
Faut
laisser
faire
et
c'est
tres
bien
Нужно
позволить
этому
случиться,
и
это
очень
хорошо
Avec
le
temps
Со
временем
Avec
le
temps
va,
tout
s'en
va
Со
временем
все
уходит,
все
уходит.
L'autre
qu'on
adorait
Другой,
которого
мы
обожали
Qu'on
cherchait
sous
la
pluie
Что
мы
искали
под
дождем
L'autre
qu'on
devinait
au
détours
d'un
regard
Другой,
о
котором
мы
догадывались
с
первого
взгляда
Entre
les
mots,
entre
les
lignes
et
sous
le
phare
Между
словами,
между
строками
и
под
маяком
D'un
serment
maquillé
qui
s'en
va
faire
sa
nuit
О
клятве,
составленной
под
гримом,
которая
станет
его
ночью
Avec
le
temps
tout,
tout
s'évanouit
Со
временем
все,
все
исчезает
Avec
le
temps
Со
временем
Avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем
все
уйдет
Même
les
plus
chouettes
souvenirs
Даже
самые
приятные
воспоминания
Ça
taille
une
de
ces
gueules
Это
похоже
на
один
из
тех
глотков
A
la
galerie
j'farfouille
dans
les
rayons
d'la
mort
В
галерее
я
барахтаюсь
в
лучах
смерти
Le
samedi
soir
quand
la
tendresse
s'en
va
toute
seule
Субботним
вечером,
когда
нежность
уходит
сама
собой
Avec
le
temps
Со
временем
Avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем
все
это
уйдет
L'autre
a
qui
l'on
croyait
pour
un
rhume
pour
un
rien
Другой,
которому
мы
поверили
из-за
простуды
ни
за
что
L'autre
a
qui
l'on
donnait
du
vent
et
des
bijoux
Другой,
которому
дарили
ветер
и
драгоценности
Pour
qui
l'on
eu
vendu
son
âme
pour
quelques
sous
За
кого
мы
продали
свою
душу
за
гроши
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.