Louis Delort - Amsterdam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Louis Delort - Amsterdam




Amsterdam
Амстердам
(Reprise d'une chanson de Jacques Brel)
(Кавер на песню Жака Бреля)
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y'a des marins qui chantent
Моряки поют,
Les rêves qui les hantent
О мечтах, что их преследуют,
Au large d'Amsterdam
В открытом море, у Амстердама.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y'a des marins qui dorment
Моряки спят,
Comme des oriflammes
Словно знамена,
Le long des berges mornes
Вдоль унылых берегов.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y'a des marins qui meurent
Моряки умирают,
Pleins de bière et de drames
Полные пива и трагедий,
Aux premières lueurs
На рассвете.
Mais dans le port d'Amsterdam
Но в порту Амстердама
Y'a des marins qui naissent
Моряки рождаются,
Dans la chaleur épaisse
В густой жаре
Des langueurs océanes
Океанской истомы.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y'a des marins qui mangent
Моряки едят,
Sur des nappes trop blanches
На слишком белых скатертях,
Des poissons ruisselants
Сочащихся рыб.
Ils vous montrent des dents
Они скалят зубы,
À croquer la fortune
Готовые ухватить удачу,
À décroisser la lune
Сорвать луну с неба,
À bouffer des haubans
Сожрать канаты.
Et ça sent la morue
И пахнет треской,
Jusque dans l'coeur des frites
Даже в сердце картошки фри,
Que leurs grosses mains invitent
Которую их большие руки предлагают
À revenir en plus
Взять еще.
Ils se lèvent en riant
Они встают, смеясь,
Dans un bruit de tempête
Под шум бури,
Referment leur braguette
Застегивают ширинку
Et sortent en rotant
И выходят, рыгая.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y'a des marins qui dansent
Моряки танцуют,
En se frottant la panse
Потирая живот
Sur la panse des femmes
О живот женщин.
Et ils tournent et ils dansent
И они кружатся и танцуют,
Comme des soleils crachés
Как выплюнутые солнца,
Dans le son déchiré
Под рваные звуки
D'un accordéon rance
Прогорклого аккордеона.
Ils se tordent le cou
Они сворачивают шеи,
Pour mieux s'entendre rire
Чтобы лучше слышать свой смех,
Jusqu'à c'que tout à coup
Пока вдруг
L'accordéon expire
Аккордеон не испускает дух.
Alors le geste grave
Тогда с серьезным видом,
Alors le regard fier
С гордым взглядом,
Ils ramènent leur Batave
Они ведут свою голландку
Jusqu'en pleine lumière
На яркий свет.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y'a des marins qui boivent
Моряки пьют,
Et qui boivent et reboivent
И пьют, и пьют еще,
Et qui reboivent encore
И снова пьют.
Ils boivent à la santé
Они пьют за здоровье
Des putains d'Amsterdam
Проституток Амстердама,
De Hambourg ou d'ailleurs
Гамбурга или откуда-то еще,
Enfin ils boivent aux dames
В общем, они пьют за женщин.
Qui leur donnent leur joli corps
Которые отдают им свои прекрасные тела,
Qui leur donnent leur vertu
Которые отдают им свою добродетель
Pour une pièce en or
За золотую монету.
Et quand ils ont bien bu
И когда они хорошенько выпьют,
Se plantent le nez au ciel
Задирают нос к небу,
Se mouchent dans les étoiles
Сморкаются в звезды
Et ils pissent comme je pleure
И мочатся, как я плачу,
Sur les femmes infidèles
По неверным женщинам.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Et ils tournent et ils dansent
И они кружатся и танцуют
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама





Авторы: ROD MCKUEN, JACQUES BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.