Текст и перевод песни Louis Garrel - De Bonnes Raisons
De Bonnes Raisons
De Bonnes Raisons
Ton
feu
nourri
de
questions
Your
barrage
of
questions
Sur
le
pourquoi
du
comment
About
the
why
of
the
how
De
mon
cœur
et
ses
raisons
Of
my
heart
and
its
reasons
Ne
trouve
pas
de
répondant
Finds
no
one
to
answer
Je
ne
manque
pas
I
don't
lack
De
bonnes
raisons
pour
t'aimer
Good
reasons
to
love
you
Je
ne
vois
pas
I
don't
see
Pour
quelles
raisons
te
les
donner
For
what
reasons
to
give
them
to
you
Mes
bonnes
raisons
pour
t'aimer
My
good
reasons
for
loving
you
Pourquoi
te
les
donner
Why
give
them
to
you
Est-ce
ta
jolie
paire
de
fesses
Is
it
your
pretty
pair
of
buttocks
La
peur
de
la
solitude
The
fear
of
loneliness
Le
hasard
et
la
paresse
Chance
and
laziness
Ou
une
mauvaise
habitude
Or
a
bad
habit
Je
ne
manque
pas
(pourquoi
les
taire)
I
don't
lack
(why
keep
them
quiet)
De
bonnes
raisons
pour
t'aimer
Good
reasons
to
love
you
Je
ne
vois
pas
I
don't
see
Pour
quelles
raisons
te
les
donner
For
what
reasons
to
give
them
to
you
(De
bonnes
raisons
pour
m'aimer)
(Good
reasons
to
love
me)
Pourquoi
te
les
donner
(pourquoi
me
les
donner)
Why
give
them
to
you
(why
give
them
to
me)
Mon
petit
ange
My
little
angel
Voudrait
que
je
chante
ses
louanges
Would
like
me
to
sing
her
praises
Ma
sainte
relique
My
holy
relic
Demande
son
cantique,
des
cantiques
Asks
for
her
canticle,
canticles
Peut-être
est-ce
pour
ton
odeur
Perhaps
it's
for
your
scent
Ta
façon
de
t'endormir
Your
way
of
falling
asleep
Peut-être
aussi
pour
ta
sœur
Maybe
also
for
your
sister
Ton
argent
ou
encore
pire
Your
money
or
even
worse
Je
ne
manque
pas
(pourquoi
les
taire)
I
don't
lack
(why
keep
them
quiet)
De
bonnes
raisons
pour
t'aimer
Good
reasons
to
love
you
Je
ne
vois
pas
I
don't
see
Pour
quelles
raisons
te
les
donner
For
what
reasons
to
give
them
to
you
Mes
bonnes
raisons
pour
t'aimer
My
good
reasons
for
loving
you
Pourquoi
te
les
donner
Why
give
them
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Beaupain
Альбом
BO
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.