Louis Garrel - Je n'aime que toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Louis Garrel - Je n'aime que toi




Je n'aime que toi
Я люблю только тебя
Petit salaud, ton jeu est clair
Мелкая дрянь, твоя игра ясна,
Tu veux tout sans rancune
Ты хочешь всё без обид,
Le beurre, le cul de la crémière
И масло, и задницу хозяйки,
Deux pour le prix d'une
Двух по цене одной.
Petite garce que tu es vulgaire
Мелкая стерва, как ты вульгарна,
Que c'est laid dans ta bouche
Как это гадко из твоих уст,
Que cette jalousie m'indiffère
Эта ревность мне безразлична,
Vois comme tu te couches
Смотри, как ты ложишься.
Je suis le pont sur la rivière
Я мост через реку,
Qui va de toi à toi
Который ведет от тебя к тебе,
Traversez-moi, la belle affaire
Переходите меня, прекрасное дело,
Embrassez-vous sur moi hmm, hmm
Целуйтесь на мне, хмм, хмм,
Je n'aime que toi hmm
Я люблю только тебя, хмм,
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя.
Petit salaud, petit pervers
Мелкая дрянь, маленький извращенец,
as-tu mis les doigts?
Куда ты засунула пальцы?
D'où viennent ces odeurs étrangères
Откуда эти чужие запахи,
Sûrement pas de moi
Точно не от меня.
Petite garce va donc te faire
Мелкая стерва, иди займись собой,
Tu n'es pas moins farouche
Ты не менее дикая,
Non, tu n'es pas moins adultère
Нет, ты не менее прелюбодейка,
Vois comme elle te touche
Смотри, как она тебя трогает.
Je suis le pont sur la rivière
Я мост через реку,
Qui va de toi à toi
Который ведет от тебя к тебе,
Me passer dessus, la bonne affaire
Пройтись по мне, удачная сделка,
M'enjamber pourquoi pas hmm, hmm, hmm
Перешагнуть, почему бы и нет, хмм, хмм, хмм.
Je n'aime que toi, toi, toi, toi, toi
Я люблю только тебя, тебя, тебя, тебя, тебя,
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя.
Petit salaud qui tu préfères?
Мелкая дрянь, кого ты предпочитаешь?
Qui tu veux, fais ton choix?
Кого ты хочешь, сделай свой выбор,
Le bon vieux temps, la nouvelle ère
Старые добрые времена, новая эра,
C'est elle ou moi
Это она или я.
Petite garce qui je préfère
Мелкая стерва, кого я предпочитаю,
Tu le sais mieux que moi
Ты знаешь это лучше меня,
Je préfère que tu sois légère
Я предпочитаю, чтобы ты была легкомысленна,
À la guerre à Troie
Как на войне в Трое.
Je suis le pont sur la rivière
Я мост через реку,
Vos guerres me laissent de bois
Ваши войны оставляют меня деревянным,
Piétinez-moi, que puis-je y faire
Топчите меня, что я могу сделать,
Je ne bouge pas de la, la la, la la
Я не сдвинусь с места, ла-ла, ла-ла,
Je n'aime que toi, la, la la, la la
Я люблю только тебя, ла-ла, ла-ла, ла-ла,
Je n'aime que toi, la, la la, la la
Я люблю только тебя, ла-ла, ла-ла, ла-ла,
Je n'aime que toi, la, la la, la la
Я люблю только тебя, ла-ла, ла-ла, ла-ла,
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя.





Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamondis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.