Текст и перевод песни Louis Guglielmi - La Vie en rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Глаза,
которые
сводят
мои
с
ума.
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Смех,
который
теряется
на
ее
устах
Voilà
le
portrait
sans
retouche
Вот
портрет
без
ретуши
De
l′homme
auquel
j'appartiens
От
человека,
к
которому
я
принадлежу
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня,
Il
me
parle
tout
bas
Он
шепчет
мне
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
Il
me
dit
des
mots
d′amour
Он
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
le
jours
Повседневные
слова
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
меня
что-то
волнует
Il
est
entré
dans
mon
coeur
Он
вошел
в
мое
сердце.
Une
part
de
bonheur
Доля
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которой
я
знаю
C'est
lui
pour
moi
Это
он
для
меня.
Il
me
l'a
dit,
l′a
juré
pour
la
vie
Он
сказал
мне
это,
поклялся
в
этом
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l′aperçois
И
как
только
я
это
замечу
Alors
je
sens
en
moi,
mon
coeur
qui
bat...
Тогда
я
чувствую
внутри
себя,
как
бьется
мое
сердце...
When
he
takes
me
in
his
arms
Когда
он
обнимает
меня,
And
whispers
love
to
me
И
шепчет
мне
любовь
Everything's
lovely
Все
прекрасно
It′s
him
for
me
and
me
for
him
Это
он
для
меня,
а
я
для
него.
All
our
lives
Всю
нашу
жизнь
And
it's
so
real
what
I
feel
И
это
так
реально,
что
я
чувствую
Et
dès
que
je
l′aperçois
И
как
только
я
это
замечу
Alors
je
sens
en
moi,
mon
coeur
qui
bat...
Тогда
я
чувствую
внутри
себя,
как
бьется
мое
сердце...
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом,
жизнь
в
розовом
Ohhhhhhhh...
la
vie
Оооооооооо
...
жизнь
La
vie
en
rose,
Жизнь
в
розовом
цвете,
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом,
жизнь
в
розовом
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом,
жизнь
в
розовом
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом,
жизнь
в
розовом
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом,
жизнь
в
розовом
Je
t'aime
voir
toujours...
Мне
нравится
видеть
тебя
всегда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mack, Louiguy, Edith Piaf
1
La Vie en rose
2
The Tale of Tsar Saltan, Op.57: The Flight of the Bumble-bee
3
Granada for voice & orchestra (with chorus ad lib)
4
Aida, opera Grande marche
5
An American in Paris, tone poem for orchestra Excerpt
6
Concierto de Aranjuez for guitar & orchestra Excerpt
7
Agnus Dei, for voice & piano (or orchestra) (Intermezzo from L'arlésienne Suite No. 2/6, arranged by Ernest Guirard)
8
Les Parapluies de Cherbourg, film score Les Parapluies de Cherbourg
9
Symphony No. 9 in E minor ("From the New World"), B. 178 (Op. 95) (first published as No. 5) Adagio
10
Dein ist mein ganzes Herz, for voice & piano (or orchestra) (from "Das Land des Lächelns")
11
Méditation, violin & orchestra version and various arrangements (from opera "Thäis")
12
Autumn Leaves (Les Feuilles mortes), for voice & piano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.