HELD - Louis Heldперевод на английский
Ich
bin
ein
Held,
das
schon
seit
Tag
eins
I've
been
a
hero
since
day
one,
baby
Und
irgendwann
steht
es
auf
meinem
Grabstein
And
someday
it
will
be
written
on
my
tombstone
Weil
ich
Bock
habe,
was
zu
riskier'n
Because
I'm
up
for
taking
risks
Digger,
nur
wenn
du
nichts
machst,
kannst
du
verlier'n
Diggers,
only
if
you
do
nothing
can
you
lose
Ich
bin
ein
Held,
das
schon
seit
Tag
eins
I've
been
a
hero
since
day
one,
baby
Und
irgendwann
steht
es
auf
meinem
Grabstein
And
someday
it
will
be
written
on
my
tombstone
Weil
ich
Bock
habe,
was
zu
riskier'n
Because
I'm
up
for
taking
risks
Digger,
nur
wenn
du
nichts
machst,
kannst
du
verlier'n
Diggers,
only
if
you
do
nothing
can
you
lose
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Gestatten
Louis,
Nachname
Held
Allow
me,
Louis,
surname
Held
Alles
echt
Diggеr,
gar
nichts
gestellt
Everything's
really
digger,
nothing
is
staged
W-W-West-Bеrlin
ist
für
mich
der
Nabel
der
Welt
West
Berlin
is
the
navel
of
the
world
to
me
Volles
Risiko,
auch
wenn
du
mich
für
wahnsinnig
hälst
Full
risk,
even
if
you
think
I'm
crazy
Diszipliniert
wie
ein
Navy
C
Disciplined
like
a
Navy
C
Es
ging
vom
Kinderzimmer
Rap
bis
zum
Mayor-Deal
It
went
from
bedroom
rap
to
a
mayor
deal
Was
ich
mache
ist
kein
Spiel,
es
ist
ernst
wie
Jumanji
What
I
do
isn't
a
game,
it's
serious
like
Jumanji
Doch
dabei
immer
lächel'n,
ich
bin
herzlich
wie
Gandhi
(ich
bin
ein
Held)
But
always
smiling,
I'm
warm-hearted
like
Gandhi
(I
am
a
hero)
Die
Kapitel
meines
Lebens
sind
wie
Helden-Sagen
The
chapters
of
my
life
are
like
heroic
sagas
Rap
ist
alle
meine
Sätze
große
Wellen
schlagen
Rap
is
all
my
sentences
make
big
waves
Wovon
habt
ihr
damals
geträumt,
als
ihr
noch
Kind
wart
What
did
you
dream
of
when
you
were
a
kid?
Ich
wollte
ein
Held
sein,
wie
Robin
Hood
oder
Sinbad
I
wanted
to
be
a
hero,
like
Robin
Hood
or
Sinbad
Gebt
mir
alles
und
am
besten
gleich
Give
me
everything
and
preferably
right
away
Ich
bin
mit
Mucke
aufgewachsen,
wie
die
Jackson
Five
I
grew
up
with
music,
like
the
Jackson
Five
Ob
ich
scheiter
ist
egal,
weil
ich
darüber
nicht
nachdenk
Whether
I
fail
doesn't
matter,
because
I
don't
think
about
it
Ich
bin
ein
Held,
so
wie
Clark
Kent
I
am
a
hero,
just
like
Clark
Kent
Ich
bin
ein
Held,
das
schon
seit
Tag
eins
I've
been
a
hero
since
day
one,
baby
Und
irgendwann
steht
es
auf
meinem
Grabstein
And
someday
it
will
be
written
on
my
tombstone
Weil
ich
Bock
habe,
was
zu
riskier'n
Because
I'm
up
for
taking
risks
Digger,
nur
wenn
du
nichts
machst,
kannst
du
verlier'n
Diggers,
only
if
you
do
nothing
can
you
lose
Ich
bin
ein
Held,
das
schon
seit
Tag
eins
I've
been
a
hero
since
day
one,
baby
Und
irgendwann
steht
es
auf
meinem
Grabstein
And
someday
it
will
be
written
on
my
tombstone
Weil
ich
Bock
habe,
was
zu
riskier'n
Because
I'm
up
for
taking
risks
Digger,
nur
wenn
du
nichts
machst,
kannst
du
verlier'n
Diggers,
only
if
you
do
nothing
can
you
lose
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Storys
sind
so
etwas
wie
das
neue
Lied
der
Niebelung
Stories
are
something
like
the
new
song
of
the
Nibelungs
Echte
Helden
bleiben
mehr
als
nur
'ne
Überlieferung
Real
heroes
remain
more
than
just
a
legend
Ich
bin
ein
Held,
auch
ohne
Heldentat
I
am
a
hero,
even
without
a
heroic
deed
Bleibe
dankbar,
auch
wenn
ich
das
viel
zu
selten
sag
Stay
grateful,
even
if
I
don't
say
it
often
enough
Dieses
Album
wird
atemberaubend
This
album
will
be
breathtaking
Spar
dir
den
Rat,
kann
ich
gar
nicht
gebrauchen
Save
your
advice,
I
don't
need
it
Und
irgendwann
einmal
sitzen
bei
mir
die
Scheine
locker
And
someday
the
bills
will
be
loose
with
me
Ja,
dann
kauf
ich
mir
'n
Ferienhaus
am
Valldemossa
Yeah,
then
I'll
buy
a
vacation
home
in
Valldemossa
Ich
hab
immer
das
gemacht,
worauf
ich
Bock
hatte
I've
always
done
what
I
felt
like
doing
Wenn
ich
will,
mach
ich
'ne
kuschelige
Pop-Platte
If
I
want
to,
I'll
make
a
cozy
pop
record
Keine
Chance,
bei
mir
gibt
es
keine
Stopptaste
No
chance,
there's
no
stop
button
with
me
An
sich
selbst
zu
glauben,
ist
nur
Kopfsache
Believing
in
yourself
is
just
a
matter
of
mindset
Kudamm
Ecke
Schlüter,
und
ich
halte
mit
mein'm
Ford
K
Kudamm
corner
Schlüter,
and
I'm
rolling
with
my
Ford
K
Und
die
Leute,
spring'n
zur
Seite
wie
ein
Torwart
And
people
jump
aside
like
a
goalkeeper
Hab
einen
Traum
und
ein
paar
gute
Texte
I
have
a
dream
and
some
good
lyrics
Ich
bin
ein
Held
auch
ohne
Superkräfte
I
am
a
hero
even
without
superpowers
Ich
bin
ein
Held,
das
schon
seit
Tag
eins
I've
been
a
hero
since
day
one,
baby
Und
irgendwann
steht
es
auf
meinem
Grabstein
And
someday
it
will
be
written
on
my
tombstone
Weil
ich
Bock
habe,
was
zu
riskier'n
Because
I'm
up
for
taking
risks
Digger,
nur
wenn
du
nichts
machst,
kannst
du
verlier'n
Diggers,
only
if
you
do
nothing
can
you
lose
Ich
bin
ein
Held,
das
schon
seit
Tag
eins
I've
been
a
hero
since
day
one,
baby
Und
irgendwann
steht
es
auf
meinem
Grabstein
And
someday
it
will
be
written
on
my
tombstone
Weil
ich
Bock
habe,
was
zu
riskier'n
Because
I'm
up
for
taking
risks
Digger,
nur
wenn
du
nichts
machst,
kannst
du
verlier'n
Diggers,
only
if
you
do
nothing
can
you
lose
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held,
ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero,
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held,
ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero,
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
I
am
a
Ich
bin
ein
Held,
das
schon
seit
Tag
eins
I've
been
a
hero
since
day
one,
baby
Und
irgendwann
steht
es
auf
meinem
Grabstein
And
someday
it
will
be
written
on
my
tombstone
Weil
ich
Bock
habe,
was
zu
riskier'n
Because
I'm
up
for
taking
risks
Digger,
nur
wenn
du
nichts
machst,
kannst
du
verlier'n
Diggers,
only
if
you
do
nothing
can
you
lose
Ich
bin
ein
Held,
das
schon
seit
Tag
eins
I've
been
a
hero
since
day
one,
baby
Und
irgendwann
steht
es
auf
meinem
Grabstein
And
someday
it
will
be
written
on
my
tombstone
Weil
ich
Bock
habe,
was
zu
riskier'n
Because
I'm
up
for
taking
risks
Digger,
nur
wenn
du
nichts
machst,
kannst
du
verlier'n
Diggers,
only
if
you
do
nothing
can
you
lose
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held,
ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero,
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held,
ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero,
I
am
a
hero
Ich
bin
ein
Held
I
am
a
hero
Оцените перевод
1 Nur mit Euch
2 Ankommen
3 Zufällig hier
4 HELD
5 Keine erste Liebe
6 Kommen und Gehen
7 Scherben
8 Mama
9 Mehr verdient
10 Ich versteh Dich
11 Bruder
12 Krebsrot
13 Bitte an Dich
14 Irgendwann
15 Alles für Mich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.