Louis Held - Keine erste Liebe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louis Held - Keine erste Liebe




Keine erste Liebe
No first love
Ihr wollt ein Liebeslied?
You want a love song?
Dabei hab' ich wahre Liebe echt noch nie gespürt
I've never really felt true love before
Ich weiß doch gar nicht, wie das wirkt
I don't even know how that works
Ich hab' gehört, dass es die Eine dann aus Vielen wird,
I've heard that it will be one of many then,
Die man immer liebt und dann auch liebend stirbt
Who you always love and then die loving
War nie ein Herzensbrecher, war nie ein Aufreißer
Was never a heartbreaker, was never a ripper
Scheiß auf Beziehungsstipps, die braucht keiner, Schlaumeier
Fuck relationship tips, no one needs them, smart guy
Lauf' weiter, seh' ich im Schaufenster Brautkleider
Keep running, I see wedding dresses in the shop window
Frauen sahen mich rosarot, ich sah sie nur im Grauschleier
Women saw me pink-red, I saw them only in the gray veil
Wieso wollen das die Leute nicht kapier'n
Why don't people want to understand that
Ich hab' lieber freie Zeit in meine Träume investiert
I'd rather have invested free time in my dreams
Wichtig war mir, dass ich sie verfolg' bis es läuft
It was important to me that I follow her ' til it runs
Das ist doch Liebe Liebe zum Erfolg
After all, this is love love for success
Natürlich hab' ich schon Schmetterlinge im Bauch gehabt
Of course, I've already had butterflies in my stomach
Doch immer, wenn es ernst wurd', hab ich mich aus'm Staub gemacht
But every time it got serious ', I made myself out of dust
Sie stellt die Beziehungsfrage, doch damit verspielt sie's grade
She asks the relationship question, but she's just playing with it
Nein, ich kann das nicht, in meinem Herzen herrschen Minusgrade
No, I can't do that, there are freezing temperatures in my heart
Immer, wenn ich dachte, ja vielleicht ist es perfekt
Whenever I thought, yes maybe it's perfect
Kam dieses Gefühl und plötzlich wollt' ich nur noch weg
This feeling came and suddenly I just want to get away
Sag mir, wo du bist, hab' dich bis heute nich' entdeckt
Tell me where you are, haven't discovered you until today
Keeeine erste Liebe, keeeine erste Liebe
Keea first love, keea first love
Immer, wenn ich dachte, das mit ihr ist so perfekt
Whenever I thought this with her is so perfect
Kam dieses Gefühl und plötzlich wollt' ich nur noch weg
This feeling came and suddenly I just want to get away
Sag mir, wo du bist, hab' dich bis heute nich' entdeckt
Tell me where you are, haven't discovered you until today
Keine erste Liebe, keeeine erste Liebe
No first love, keea first love
Heute bist du interessant, wenn du sie wie Dreck behandelst
Today you are interesting if you treat her like dirt
Morgen sind sie aus Versehen im Bett von ihrem Ex gelandet
Tomorrow you accidentally ended up in your ex's bed
Wenn du sie verehrst, bist du plötzlich nicht mehr Manns genug
If you adore her, suddenly you are no longer man enough
Bin ich dann ernsthaft schuld, wenn sie sich 'nen Ander'n sucht
Am I seriously to blame if she's looking for someone else
Wir haben S*x, danach is' das Interesse weg
We have S*x, after that the interest is gone
Im Endeffekt ist es besser, wenn ich mich vor dem Stress versteck'
In the end, it's better if I hide from the stress'
Vielleicht bin ich kindisch, vielleicht ein Angsthase
Maybe I'm childish, maybe a scaredy-cat
Ich komm' zu keiner Antwort Fangfrage
I'm not getting an answer to a trick question
Wir haben viel gelacht und standen uns persönlich nahe
We laughed a lot and were personally close
Doch am Ende war jede nur eine schöne Phase
But in the end, each was just a nice phase
Du denkst, ich bin allein und fühl' mich wie der letzte Dreck
You think I'm alone and feel like the last piece of dirt
Doch kam mir nie verloren vor im 1, 60m Bett
But I never got lost in the 1, 60m bed before
Keine Frage ab und zu macht mir das sehr zu schaffen
No question from time to time this bothers me a lot
Denn es fällt mir ziemlich schwer, ein Mädchen in mein Herz zu lassen
Because it's pretty hard for me to let a girl into my heart
Weiß nich', wo du bist, ob Berlin oder Manhattan
Don't know where you are, whether Berlin or Manhattan
Ich hoff', ich bin nicht blind, wenn wir uns irgendwann mal treffen
I hope, I'm not blind when we meet sometime
Immer, wenn ich dachte, ja vielleicht ist es perfekt
Whenever I thought, yes maybe it's perfect
Kam dieses Gefühl und plötzlich wollt' ich nur noch weg
This feeling came and suddenly I just want to get away
Sag mir, wo du bist, hab' dich bis heute nich' entdeckt
Tell me where you are, haven't discovered you until today
Keeeine erste Liebe, keeeine erste Liebe
Keea first love, keea first love
Immer, wenn ich dachte, das mit ihr ist so perfekt
Whenever I thought this with her is so perfect
Kam dieses Gefühl und plötzlich wollt' ich nur noch weg
This feeling came and suddenly I just want to get away
Sag mir, wo du bist, hab' dich bis heute nich' entdeckt
Tell me where you are, haven't discovered you until today
Keeeine erste Liebe, keeeine erste Liebe
Keea first love, keea first love





Авторы: Eike Staab, Eric Philippi, Louis Held


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.