Текст и перевод песни Louis Held - Keine erste Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine erste Liebe
No first love
Ihr
wollt
ein
Liebeslied?
You
want
a
love
song?
Dabei
hab'
ich
wahre
Liebe
echt
noch
nie
gespürt
I've
never
really
felt
true
love
before
Ich
weiß
doch
gar
nicht,
wie
das
wirkt
I
don't
even
know
how
that
works
Ich
hab'
gehört,
dass
es
die
Eine
dann
aus
Vielen
wird,
I've
heard
that
it
will
be
one
of
many
then,
Die
man
immer
liebt
und
dann
auch
liebend
stirbt
Who
you
always
love
and
then
die
loving
War
nie
ein
Herzensbrecher,
war
nie
ein
Aufreißer
Was
never
a
heartbreaker,
was
never
a
ripper
Scheiß
auf
Beziehungsstipps,
die
braucht
keiner,
Schlaumeier
Fuck
relationship
tips,
no
one
needs
them,
smart
guy
Lauf'
weiter,
seh'
ich
im
Schaufenster
Brautkleider
Keep
running,
I
see
wedding
dresses
in
the
shop
window
Frauen
sahen
mich
rosarot,
ich
sah
sie
nur
im
Grauschleier
Women
saw
me
pink-red,
I
saw
them
only
in
the
gray
veil
Wieso
wollen
das
die
Leute
nicht
kapier'n
Why
don't
people
want
to
understand
that
Ich
hab'
lieber
freie
Zeit
in
meine
Träume
investiert
I'd
rather
have
invested
free
time
in
my
dreams
Wichtig
war
mir,
dass
ich
sie
verfolg'
bis
es
läuft
It
was
important
to
me
that
I
follow
her
' til
it
runs
Das
ist
doch
Liebe
– Liebe
zum
Erfolg
After
all,
this
is
love
– love
for
success
Natürlich
hab'
ich
schon
Schmetterlinge
im
Bauch
gehabt
Of
course,
I've
already
had
butterflies
in
my
stomach
Doch
immer,
wenn
es
ernst
wurd',
hab
ich
mich
aus'm
Staub
gemacht
But
every
time
it
got
serious
',
I
made
myself
out
of
dust
Sie
stellt
die
Beziehungsfrage,
doch
damit
verspielt
sie's
grade
She
asks
the
relationship
question,
but
she's
just
playing
with
it
Nein,
ich
kann
das
nicht,
in
meinem
Herzen
herrschen
Minusgrade
No,
I
can't
do
that,
there
are
freezing
temperatures
in
my
heart
Immer,
wenn
ich
dachte,
ja
vielleicht
ist
es
perfekt
Whenever
I
thought,
yes
maybe
it's
perfect
Kam
dieses
Gefühl
und
plötzlich
wollt'
ich
nur
noch
weg
This
feeling
came
and
suddenly
I
just
want
to
get
away
Sag
mir,
wo
du
bist,
hab'
dich
bis
heute
nich'
entdeckt
Tell
me
where
you
are,
haven't
discovered
you
until
today
Keeeine
erste
Liebe,
keeeine
erste
Liebe
Keea
first
love,
keea
first
love
Immer,
wenn
ich
dachte,
das
mit
ihr
ist
so
perfekt
Whenever
I
thought
this
with
her
is
so
perfect
Kam
dieses
Gefühl
und
plötzlich
wollt'
ich
nur
noch
weg
This
feeling
came
and
suddenly
I
just
want
to
get
away
Sag
mir,
wo
du
bist,
hab'
dich
bis
heute
nich'
entdeckt
Tell
me
where
you
are,
haven't
discovered
you
until
today
Keine
erste
Liebe,
keeeine
erste
Liebe
No
first
love,
keea
first
love
Heute
bist
du
interessant,
wenn
du
sie
wie
Dreck
behandelst
Today
you
are
interesting
if
you
treat
her
like
dirt
Morgen
sind
sie
aus
Versehen
im
Bett
von
ihrem
Ex
gelandet
Tomorrow
you
accidentally
ended
up
in
your
ex's
bed
Wenn
du
sie
verehrst,
bist
du
plötzlich
nicht
mehr
Manns
genug
If
you
adore
her,
suddenly
you
are
no
longer
man
enough
Bin
ich
dann
ernsthaft
schuld,
wenn
sie
sich
'nen
Ander'n
sucht
Am
I
seriously
to
blame
if
she's
looking
for
someone
else
Wir
haben
S*x,
danach
is'
das
Interesse
weg
We
have
S*x,
after
that
the
interest
is
gone
Im
Endeffekt
ist
es
besser,
wenn
ich
mich
vor
dem
Stress
versteck'
In
the
end,
it's
better
if
I
hide
from
the
stress'
Vielleicht
bin
ich
kindisch,
vielleicht
ein
Angsthase
Maybe
I'm
childish,
maybe
a
scaredy-cat
Ich
komm'
zu
keiner
Antwort
– Fangfrage
I'm
not
getting
an
answer
to
a
trick
question
Wir
haben
viel
gelacht
und
standen
uns
persönlich
nahe
We
laughed
a
lot
and
were
personally
close
Doch
am
Ende
war
jede
nur
eine
schöne
Phase
But
in
the
end,
each
was
just
a
nice
phase
Du
denkst,
ich
bin
allein
und
fühl'
mich
wie
der
letzte
Dreck
You
think
I'm
alone
and
feel
like
the
last
piece
of
dirt
Doch
kam
mir
nie
verloren
vor
im
1,
60m
Bett
But
I
never
got
lost
in
the
1,
60m
bed
before
Keine
Frage
ab
und
zu
macht
mir
das
sehr
zu
schaffen
No
question
from
time
to
time
this
bothers
me
a
lot
Denn
es
fällt
mir
ziemlich
schwer,
ein
Mädchen
in
mein
Herz
zu
lassen
Because
it's
pretty
hard
for
me
to
let
a
girl
into
my
heart
Weiß
nich',
wo
du
bist,
ob
Berlin
oder
Manhattan
Don't
know
where
you
are,
whether
Berlin
or
Manhattan
Ich
hoff',
ich
bin
nicht
blind,
wenn
wir
uns
irgendwann
mal
treffen
I
hope,
I'm
not
blind
when
we
meet
sometime
Immer,
wenn
ich
dachte,
ja
vielleicht
ist
es
perfekt
Whenever
I
thought,
yes
maybe
it's
perfect
Kam
dieses
Gefühl
und
plötzlich
wollt'
ich
nur
noch
weg
This
feeling
came
and
suddenly
I
just
want
to
get
away
Sag
mir,
wo
du
bist,
hab'
dich
bis
heute
nich'
entdeckt
Tell
me
where
you
are,
haven't
discovered
you
until
today
Keeeine
erste
Liebe,
keeeine
erste
Liebe
Keea
first
love,
keea
first
love
Immer,
wenn
ich
dachte,
das
mit
ihr
ist
so
perfekt
Whenever
I
thought
this
with
her
is
so
perfect
Kam
dieses
Gefühl
und
plötzlich
wollt'
ich
nur
noch
weg
This
feeling
came
and
suddenly
I
just
want
to
get
away
Sag
mir,
wo
du
bist,
hab'
dich
bis
heute
nich'
entdeckt
Tell
me
where
you
are,
haven't
discovered
you
until
today
Keeeine
erste
Liebe,
keeeine
erste
Liebe
Keea
first
love,
keea
first
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eike Staab, Eric Philippi, Louis Held
Альбом
HELD
дата релиза
14-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.