Текст и перевод песни Louis Held - Keine erste Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine erste Liebe
No First Love
(Keine
erste
Liebe)
(No
First
Love)
(Keine
erste
Liebe)
(No
First
Love)
(Keine
erste
Liebe)
(No
First
Love)
Ihr
wollt
ein
Liebeslied?
(yeah)
You
want
a
love
song?
(yeah)
Dabei
hab′
ich
wahre
Liebe
echt
noch
nie
gespürt
But
I've
never
really
felt
true
love
Ich
weiß
doch
gar
nicht,
wie
das
wirkt
I
don't
even
know
how
it
works
Ich
hab'
gehört,
dass
es
die
Eine
dann
aus
Vielen
wird
I've
heard
that
it's
the
one
out
of
many
Die
man
immer
liebt
und
dann
auch
liebend
stirbt
The
one
you
always
love
and
then
die
loving
War
nie
ein
Herzensbrecher,
war
nie
ein
Aufreißer
Never
been
a
heartbreaker,
never
been
a
pick-up
artist
Scheiß
auf
Beziehungsstipps,
die
braucht
keiner,
Schlaumeier
Screw
relationship
tips,
nobody
needs
them,
smartass
Lauf′
weiter,
seh'
ich
im
Schaufenster
Brautkleider
Keep
walking,
I
see
wedding
dresses
in
the
shop
window
Frauen
sahen
mich
rosarot,
ich
sah
sie
nur
im
Grauschleier
Women
saw
me
rose-colored,
I
only
saw
them
in
a
gray
veil
Wieso
wollen
das
die
Leute
nicht
kapier'n
Why
don't
people
get
it?
Ich
hab′
lieber
freie
Zeit
in
meine
Träume
investiert
I'd
rather
invest
my
free
time
in
my
dreams
Wichtig
war
mir,
dass
ich
sie
verfolg′
bis
es
läuft
It
was
important
to
me
that
I
pursued
them
until
it
worked
Das
ist
doch
Liebe
– Liebe
zum
Erfolg
That's
love
- love
of
success
Natürlich
hab'
ich
schon
Schmetterlinge
im
Bauch
gehabt
Of
course
I've
had
butterflies
in
my
stomach
before
Doch
immer,
wenn
es
ernst
wurd′,
hab
ich
mich
aus'm
Staub
gemacht
But
whenever
it
got
serious,
I
got
out
of
there
Sie
stellt
die
Beziehungsfrage,
doch
damit
verspielt
sie′s
grade
She's
asking
the
relationship
question,
but
she's
messing
it
up
Nein,
ich
kann
das
nicht,
in
meinem
Herzen
herrschen
Minusgrade
No,
I
can't
do
that,
there
are
sub-zero
temperatures
in
my
heart
Immer,
wenn
ich
dachte,
ja
vielleicht
ist
es
perfekt
Whenever
I
thought,
yeah,
maybe
it's
perfect
Kam
dieses
Gefühl
und
plötzlich
wollt'
ich
nur
noch
weg
This
feeling
came
and
suddenly
I
just
wanted
to
leave
Sag
mir,
wo
du
bist,
hab′
dich
bis
heute
nich'
entdeckt
Tell
me
where
you
are,
I
haven't
discovered
you
yet
Keine
erste
Liebe
No
First
Love
Keine
erste
Liebe
No
First
Love
Immer,
wenn
ich
dachte,
das
mit
ihr
ist
so
perfekt
Whenever
I
thought
it
was
so
perfect
with
her
Kam
dieses
Gefühl
und
plötzlich
wollt'
ich
nur
noch
weg
This
feeling
came
and
suddenly
I
just
wanted
to
leave
Sag
mir,
wo
du
bist,
hab′
dich
bis
heute
nich′
entdeckt
Tell
me
where
you
are,
I
haven't
discovered
you
yet
Keine
erste
Liebe
No
First
Love
Keine
erste
Liebe,
yeah!
No
First
Love,
yeah!
Heute
bist
du
interessant,
wenn
du
sie
wie
Dreck
behandelst
Today
you're
interesting
if
you
treat
her
like
dirt
Morgen
sind
sie
aus
Versehen
im
Bett
von
ihrem
Ex
gelandet
Tomorrow
they
accidentally
ended
up
in
bed
with
their
ex
Wenn
du
sie
verehrst,
bist
du
plötzlich
nicht
mehr
Manns
genug
If
you
adore
her,
you're
suddenly
not
man
enough
Bin
ich
dann
ernsthaft
schuld,
wenn
sie
sich
'nen
Ander′n
sucht
So
am
I
really
to
blame
if
she
looks
for
another?
Wir
haben
Sex,
danach
is'
das
Interesse
weg
We
have
sex,
after
that
the
interest
is
gone
Im
Endeffekt
ist
es
besser,
wenn
ich
mich
vor
dem
Stress
versteck′
In
the
end
it's
better
if
I
hide
from
the
stress
Vielleicht
bin
ich
kindisch,
vielleicht
ein
Angsthase
Maybe
I'm
childish,
maybe
a
scaredy-cat
Ich
komm'
zu
keiner
Antwort
– Fangfrage
I
can't
come
up
with
an
answer
- trick
question
Wir
haben
viel
gelacht
und
standen
uns
persönlich
nahe
We
laughed
a
lot
and
were
personally
close
Doch
am
Ende
war
jede
nur
eine
schöne
Phase
But
in
the
end
every
girl
was
just
a
beautiful
phase
Du
denkst,
ich
bin
allein
und
fühl′
mich
wie
der
letzte
Dreck
You
think
I'm
alone
and
feel
like
the
last
piece
of
shit
Doch
kam
mir
nie
verloren
vor
im
1.60m
Bett
But
I
never
felt
lost
in
a
1.60m
bed
Keine
Frage
ab
und
zu
macht
mir
das
sehr
zu
schaffen
No
question,
every
now
and
then
it
really
gets
to
me
Denn
es
fällt
mir
ziemlich
schwer,
ein
Mädchen
in
mein
Herz
zu
lassen
Because
it's
pretty
hard
for
me
to
let
a
girl
into
my
heart
Weiß
nich',
wo
du
bist,
ob
Berlin
oder
Manhattan
Don't
know
where
you
are,
whether
Berlin
or
Manhattan
Ich
hoff',
ich
bin
nicht
blind,
wenn
wir
uns
irgendwann
mal
treffen
I
hope
I'm
not
blind
when
we
meet
someday
Immer,
wenn
ich
dachte,
ja
vielleicht
ist
es
perfekt
Whenever
I
thought,
yeah,
maybe
it's
perfect
Kam
dieses
Gefühl
und
plötzlich
wollt′
ich
nur
noch
weg
This
feeling
came
and
suddenly
I
just
wanted
to
leave
Sag
mir,
wo
du
bist,
hab′
dich
bis
heute
nich'
entdeckt
Tell
me
where
you
are,
I
haven't
discovered
you
yet
Keine
erste
Liebe
No
First
Love
Keine
erste
Liebe
No
First
Love
Immer,
wenn
ich
dachte,
das
mit
ihr
ist
so
perfekt
Whenever
I
thought
it
was
so
perfect
with
her
Kam
dieses
Gefühl
und
plötzlich
wollt′
ich
nur
noch
weg
This
feeling
came
and
suddenly
I
just
wanted
to
leave
Sag
mir,
wo
du
bist,
hab'
dich
bis
heute
nich′
entdeckt
Tell
me
where
you
are,
I
haven't
discovered
you
yet
Keine
erste
Liebe
No
First
Love
Keine
erste
Liebe,
yeah!
No
First
Love,
yeah!
(Keine
erste
Liebe)
(No
First
Love)
(Keine
erste
Liebe)
(No
First
Love)
(Keine
erste
Liebe)
(No
First
Love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Held, Eike Staab, Eric Philippi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.