Текст и перевод песни Louis J Doflamingo feat. Lydia - Porte du Bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porte du Bonheur
Lucky Door
Non!
ne
me
ferme
pas
la
Porte
du
Bonheur
No!
don't
close
the
Door
to
Happiness
on
me
Je
suis
dans
la
grotte
et
j'aperçois
toute
la
lumière
I'm
in
the
cave
and
I
see
all
the
light
Dans
la
salle
du
temps
pour
maîtriser
toute
ma
colère
In
the
time
room
to
control
all
my
anger
Je
souris
pour
pas
laisser
échapper
ma
mauvaise
humeur
I
smile
so
as
not
to
let
out
my
bad
mood
Quand
la
vie
n'est
pas
rose
je
vois
de
toutes
les
couleurs
When
life
is
not
pink
I
see
all
the
colors
Quand
le
ciel
s'assombrit
je
me
mets
toujours
en
prière
When
the
sky
darkens
I
always
put
myself
in
prayer
Je
crois
en
l'amour
quand
je
le
vois
dans
I
believe
in
love
when
I
see
it
in
Les
yeux
de
ma
tendre
mère
de
mes
de
mes
petits
frères
petites
sœurs
The
eyes
of
my
tender
mother
of
my
of
my
little
brothers
little
sisters
De
mes
tipers
From
my
tipers
Faut
rester
vif
dans
le
hood
Gotta
stay
sharp
in
the
hood
Les
poulets
sont
toujours
à
l'écoute
The
chickens
are
always
listening
J'ai
rien
vu
donc
moi
je
fais
le
sourd
I
didn't
see
anything
so
I'm
turning
a
deaf
ear
Je
laboure
pour
pas
être
à
la
bourre
I
plow
so
as
not
to
be
in
the
jam
Je
donne
plus
la
localisation
leurs
Snapchat
n'ont
plus
de
story
I
no
longer
give
the
location
their
Snapchat
no
longer
have
a
story
Quand
je
me
suis
retrouvé
à
terre
When
I
found
myself
on
the
ground
Leurs
critiques
m'ont
traîné
dans
la
boue
Their
criticism
dragged
me
through
the
mud
Bla-bla-bla
mais
savent
que
je
m'en
fou
Blah-blah-blah
but
know
that
I
don't
care
Dans
la
machine
que
pour
le
Blood
In
the
machine
only
for
the
Blood
Quand
j'ai
mon
cash
J'suis
dans
mon
monde
When
I
have
my
cash
I'm
in
my
world
Louis
J
Doflamingo
y'a
que
ça
qui
compte
Louis
J
Doflamingo
that's
all
that
matters
Baby
Mama
je
veux
pas
que
ton
boule
Baby
Mama
I
don't
want
your
ball
J'veux
ton
cœur
mais
tu
doutes
yeah
I
want
your
heart
but
you
doubt
yeah
Non
n'écoute
pas
ses
bruits
de
couloirs
No,
don't
listen
to
his
corridor
noises
Je
me
cherche
quand
je
marche
dans
ce
putain
de
brouillard
I'm
looking
for
myself
when
I
walk
in
this
fucking
fog
Je
fais
quoi
dans
la
vie
negro
bah
je
suis
un
débrouillard
What
do
I
do
for
a
living
negro
well
I'm
a
resourceful
J'reste
tranquille
mais
j'attends
l'heure
pour
que
rien
ne
déraille
I
stay
quiet
but
I
wait
for
the
time
so
that
nothing
goes
off
the
rails
Au
claire
de
la
lune
le
loup
ne
broye
pas
du
noir
In
the
moonlight
the
wolf
does
not
grind
from
the
dark
Non!
ne
me
ferme
pas
la
Porte
du
Bonheur
No!
don't
close
the
Door
to
Happiness
on
me
Je
suis
dans
la
grotte
et
j'aperçois
toute
la
lumière
I'm
in
the
cave
and
I
see
all
the
light
Dans
la
salle
du
temps
pour
maîtriser
toute
ma
colère
In
the
time
room
to
control
all
my
anger
Je
souris
pour
pas
laisser
échapper
ma
mauvaise
humeur
I
smile
so
as
not
to
let
out
my
bad
mood
Pas
le
temps
pour
le
m'as
tu
vu
pas
le
temps
No
time
for
the
have
you
seen
me
no
time
Pour
le
matériel
For
the
material
Sous
l'eau
(Sous
l'eau)
Underwater
(Underwater)
La
tête
engloutie
mais
je
me
complais
dans
mes
problèmes
My
head
is
engulfed
but
I
take
pleasure
in
my
problems
Trop
de
cinéma
plus
de
force
pour
ça
mentir
pour
intéresser
Too
much
cinema
more
strength
for
that
lie
to
interest
Le
monde
faire
passer
plus
vite
les
secondes
The
world
make
the
seconds
pass
faster
La
réussite
est
illusion
qui
s'éloigne
quand
les
étoiles
s'en
vont
Success
is
an
illusion
that
moves
away
when
the
stars
go
away
Non
ne
me
ferme
pas
la
porte
du
bonheur
No
don't
close
the
door
to
happiness
on
me
Je
suis
dans
la
grotte
et
j'aperçois
toute
la
lumière
I'm
in
the
cave
and
I
see
all
the
light
Dans
la
salle
du
temps
pour
maîtriser
toute
ma
colère
In
the
time
room
to
control
all
my
anger
Je
souris
pas
pour
laisser
échapper
ma
mauvaise
humeur
I
don't
smile
to
let
out
my
bad
mood
Non!
ne
me
ferme
pas
la
Porte
du
Bonheur
No!
don't
close
the
Door
to
Happiness
on
me
Je
suis
dans
la
grotte
et
j'aperçois
toute
la
lumière
I'm
in
the
cave
and
I
see
all
the
light
Dans
la
salle
du
temps
pour
maîtriser
toute
ma
colère
In
the
time
room
to
control
all
my
anger
Je
souris
pour
pas
laisser
échapper
ma
mauvaise
humeur
I
smile
so
as
not
to
let
out
my
bad
mood
Non!
ne
me
ferme
pas
la
Porte
du
Bonheur
No!
don't
close
the
Door
to
Happiness
on
me
Je
suis
dans
la
grotte
et
j'aperçois
toute
la
lumière
I'm
in
the
cave
and
I
see
all
the
light
Dans
la
salle
du
temps
pour
maîtriser
toute
ma
colère
In
the
time
room
to
control
all
my
anger
Je
souris
pour
pas
laisser
échapper
ma
mauvaise
humeur
I
smile
so
as
not
to
let
out
my
bad
mood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Joris Diguendji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.