Louis J Doflamingo feat. Lydia - Porte du Bonheur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Louis J Doflamingo feat. Lydia - Porte du Bonheur




Porte du Bonheur
Врата Счастья
Non! ne me ferme pas la Porte du Bonheur
Нет! Не закрывай передо мной Врата Счастья.
Je suis dans la grotte et j'aperçois toute la lumière
Я в пещере, и вижу весь свет.
Dans la salle du temps pour maîtriser toute ma colère
В зале времени, чтобы усмирить всю свою ярость.
Je souris pour pas laisser échapper ma mauvaise humeur
Я улыбаюсь, чтобы не дать волю своему плохому настроению.
Quand la vie n'est pas rose je vois de toutes les couleurs
Когда жизнь не сладкая, я вижу все в ярких красках.
Quand le ciel s'assombrit je me mets toujours en prière
Когда небо хмурится, я всегда молюсь.
Je crois en l'amour quand je le vois dans
Я верю в любовь, когда вижу ее в
Les yeux de ma tendre mère de mes de mes petits frères petites sœurs
глазах моей дорогой матери, моих младших братьев и сестер.
De mes tipers
Моих близких.
Faut rester vif dans le hood
Надо быть шустрым в гетто.
Les poulets sont toujours à l'écoute
Мусора всегда на чеку.
J'ai rien vu donc moi je fais le sourd
Я ничего не видел, поэтому прикидываюсь глухим.
Je laboure pour pas être à la bourre
Я пашу, чтобы не быть в пролете.
Je donne plus la localisation leurs Snapchat n'ont plus de story
Я больше не делюсь местоположением, в их Снэпчате больше нет сторис.
Quand je me suis retrouvé à terre
Когда я оказался на дне,
Leurs critiques m'ont traîné dans la boue
Их критика втоптала меня в грязь.
Bla-bla-bla mais savent que je m'en fou
Бла-бла-бла, но знают, что мне все равно.
Dans la machine que pour le Blood
В деле только ради братвы.
Quand j'ai mon cash J'suis dans mon monde
Когда у меня есть бабки, я в своем мире.
Louis J Doflamingo y'a que ça qui compte
Луи Джей Дофламинго, только это и важно.
Baby Mama je veux pas que ton boule
Детка, мне не нужна твоя задница.
J'veux ton cœur mais tu doutes yeah
Мне нужно твое сердце, но ты сомневаешься, да.
Non n'écoute pas ses bruits de couloirs
Не слушай эти сплетни.
Je me cherche quand je marche dans ce putain de brouillard
Я ищу себя, когда брожу в этом чертовом тумане.
Je fais quoi dans la vie negro bah je suis un débrouillard
Чем я занимаюсь по жизни, ниггер? Да я просто выживаю.
J'reste tranquille mais j'attends l'heure pour que rien ne déraille
Я остаюсь спокойным, но жду часа, когда все пойдет на разнос.
Au claire de la lune le loup ne broye pas du noir
При лунном свете волк не боится темноты.
Non! ne me ferme pas la Porte du Bonheur
Нет! Не закрывай передо мной Врата Счастья.
Je suis dans la grotte et j'aperçois toute la lumière
Я в пещере, и вижу весь свет.
Dans la salle du temps pour maîtriser toute ma colère
В зале времени, чтобы усмирить всю свою ярость.
Je souris pour pas laisser échapper ma mauvaise humeur
Я улыбаюсь, чтобы не дать волю своему плохому настроению.
Solo, Solo
Соло, Соло.
Pas le temps pour le m'as tu vu pas le temps
Нет времени на показуху, нет времени
Pour le matériel
на материальное.
Sous l'eau (Sous l'eau)
Под водой (под водой).
La tête engloutie mais je me complais dans mes problèmes
Голова в пучине, но я упиваюсь своими проблемами.
Trop de cinéma plus de force pour ça mentir pour intéresser
Слишком много драмы, не осталось сил притворяться, чтобы заинтересовать
Le monde faire passer plus vite les secondes
мир, чтобы секунды бежали быстрее.
La réussite est illusion qui s'éloigne quand les étoiles s'en vont
Успех - это иллюзия, которая исчезает, когда гаснут звезды.
Non ne me ferme pas la porte du bonheur
Нет, не закрывай передо мной врата счастья.
Je suis dans la grotte et j'aperçois toute la lumière
Я в пещере, и вижу весь свет.
Dans la salle du temps pour maîtriser toute ma colère
В зале времени, чтобы усмирить всю свою ярость.
Je souris pas pour laisser échapper ma mauvaise humeur
Я не улыбаюсь, чтобы не дать волю своему плохому настроению.
Non! ne me ferme pas la Porte du Bonheur
Нет! Не закрывай передо мной Врата Счастья.
Je suis dans la grotte et j'aperçois toute la lumière
Я в пещере, и вижу весь свет.
Dans la salle du temps pour maîtriser toute ma colère
В зале времени, чтобы усмирить всю свою ярость.
Je souris pour pas laisser échapper ma mauvaise humeur
Я улыбаюсь, чтобы не дать волю своему плохому настроению.
Non! ne me ferme pas la Porte du Bonheur
Нет! Не закрывай передо мной Врата Счастья.
Je suis dans la grotte et j'aperçois toute la lumière
Я в пещере, и вижу весь свет.
Dans la salle du temps pour maîtriser toute ma colère
В зале времени, чтобы усмирить всю свою ярость.
Je souris pour pas laisser échapper ma mauvaise humeur
Я улыбаюсь, чтобы не дать волю своему плохому настроению.





Авторы: Louis Joris Diguendji

Louis J Doflamingo feat. Lydia - Bird Cage
Альбом
Bird Cage
дата релиза
19-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.