Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Croix de Pierre
Steinkreuz
Pas
de
chicha
que
d'gros
gamos
devant
le
hall
Keine
Shisha,
nur
dicke
Autos
vor
der
Halle
Moi
Je
veux
ma
kichta
donc
je
ne
dors
plus
devant
les
goals
Ich
will
meinen
Batzen,
also
schlafe
ich
nicht
mehr
vor
den
Toren
Je
fais
mes
mudras
sur
le
terrain
De
Gaulle
Ich
mache
meine
Mudras
auf
dem
De
Gaulle-Platz
J'ai
pas
perdu
mon
latin
en
moi
la
flamme
de
la
vie
s'immole
Ich
habe
mein
Latein
nicht
verloren,
in
mir
lodert
die
Flamme
des
Lebens
Comme
Limule
ma
puissance
en
moi
je
dissimule
Wie
bei
Schleim
verstecke
ich
meine
Kraft
in
mir
Moi
quand
je
veux
quelque
chose
Je
suis
bien
plus
têtu
qu'une
mule
Wenn
ich
etwas
will,
bin
ich
sturer
als
ein
Maultier
Ah
je
m'en
fous
je
veux
pas
finir
dans
leur
moule
Ach,
mir
egal,
ich
will
nicht
in
ihrer
Form
enden
Moi
je
fais
ma
route
focus
quand
je
me
perds
sur
ma
lune
Ich
gehe
meinen
Weg,
konzentriert,
wenn
ich
mich
auf
meinem
Mond
verliere
Je
tire
sur
mon
teh
Ich
ziehe
an
meinem
Joint
Je
plane
haut
loin
de
mes
terres
Ich
schwebe
hoch
über
meinen
Ländern
Je
me
fais
beaucoup
des
repères
Ich
mache
mir
viele
Orientierungspunkte
Plusieurs
pour
pas
qu'on
me
repère
Mehrere,
damit
man
mich
nicht
entdeckt
Sur
mon
teh
An
meinem
Joint
Je
plane
haut
loin
de
mes
terres
Ich
schwebe
hoch
über
meinen
Ländern
Je
me
fais
beaucoup
des
repères
Ich
mache
mir
viele
Orientierungspunkte
Plusieurs
pour
pas
qu'on
me
repère
Mehrere,
damit
man
mich
nicht
entdeckt
Et
Si
je
perce
ils
viendront
me
parler
affaire
Und
wenn
ich
Erfolg
habe,
werden
sie
kommen,
um
mit
mir
Geschäfte
zu
machen
Je
tire
le
ticket
gagnant
j'ai
rien
à
perdre
Ich
ziehe
das
große
Los,
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Mais
tant
à
faire
Aber
so
viel
zu
tun
Je
ne
mets
pas
la
poudre
sur
tes
affaires
Ich
streue
kein
Pulver
auf
deine
Sachen
Donc
de
grâce
ne
vient
pas
mettre
le
nez
dans
mes
petites
affaires
Also
bitte
steck
deine
Nase
nicht
in
meine
kleinen
Angelegenheiten
God
Bless
si
tu
comprends
mes
métaphores
Gott
segne
dich,
wenn
du
meine
Metaphern
verstehst
Le
plus
dur
ce
n'est
pas
d'être
faible
mais
assumer
quand
est
fort
Das
Schwierigste
ist
nicht,
schwach
zu
sein,
sondern
stark
zu
sein
und
dazu
zu
stehen
Ils
nous
ont
pris
Ketchup
et
cela
sans
effort
Sie
haben
uns
Ketchup
weggenommen,
und
das
ohne
Anstrengung
Mais
sachez
que
Dieu
veille
agit
seulement
quand
le
diable
lui
dort
Aber
wisse,
dass
Gott
wacht
und
nur
handelt,
wenn
der
Teufel
schläft
Dieu
soit
loué
Gott
sei
gepriesen
J'ai
médité
Ich
habe
meditiert
Faute
avouée
Eingestandene
Schuld
A
moitié
pardonné
Ist
halb
vergeben
Faut
charbonner'
Man
muss
schuften
Pour
progresser
Um
voranzukommen
Mais
tu
seras
jalousé
Aber
du
wirst
beneidet
werden
Donc
faut
te
protéger
Also
musst
du
dich
schützen
Pas
de
chicha
que
d'gros
gamos
devant
le
hall
Keine
Shisha,
nur
dicke
Autos
vor
der
Halle
Moi
Je
veux
ma
kichta
donc
je
ne
dors
plus
devant
les
goals
Ich
will
meinen
Batzen,
also
schlafe
ich
nicht
mehr
vor
den
Toren
Je
fais
mes
mudras
sur
le
terrain
De
Gaulle
Ich
mache
meine
Mudras
auf
dem
De
Gaulle-Platz
J'ai
pas
perdu
mon
latin
en
moi
la
flamme
de
la
vie
s'immole
Ich
habe
mein
Latein
nicht
verloren,
in
mir
lodert
die
Flamme
des
Lebens
Pas
de
chicha
que
d'gros
gamos
devant
le
hall
Keine
Shisha,
nur
dicke
Autos
vor
der
Halle
Moi
Je
veux
ma
kichta
donc
je
ne
dors
plus
devant
les
goals
Ich
will
meinen
Batzen,
also
schlafe
ich
nicht
mehr
vor
den
Toren
Je
fais
mes
mudras
sur
le
terrain
De
Gaulle
Ich
mache
meine
Mudras
auf
dem
De
Gaulle-Platz
J'ai
pas
perdu
mon
latin
en
moi
la
flamme
de
la
vie
s'immole
Ich
habe
mein
Latein
nicht
verloren,
in
mir
lodert
die
Flamme
des
Lebens
Je
tire
sur
mon
teh
Ich
ziehe
an
meinem
Joint
Je
plane
haut
loin
de
mes
terres
Ich
schwebe
hoch
über
meinen
Ländern
Je
me
fais
beaucoup
des
repères
Ich
mache
mir
viele
Orientierungspunkte
Plusieurs
pour
pas
qu'on
me
repère
Mehrere,
damit
man
mich
nicht
entdeckt
Sur
mon
teh
An
meinem
Joint
Je
plane
haut
loin
de
mes
terres
Ich
schwebe
hoch
über
meinen
Ländern
Je
me
fais
beaucoup
des
repères
Ich
mache
mir
viele
Orientierungspunkte
Plusieurs
pour
pas
qu'on
me
repère
Mehrere,
damit
man
mich
nicht
entdeckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Joris Diguendji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.