Текст и перевод песни Louis-Jean Cormier - Ce soir l'amour est dans tes yeux (exclusivité Espace Musique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce soir l'amour est dans tes yeux (exclusivité Espace Musique)
Tonight Love Is in Your Eyes (Espace Musique Exclusive)
Ce
soir
c'est
étrange
Tonight
it's
strange
Dans
tes
yeux
j'vois
passer
des
anges
I
see
angels
passing
through
your
eyes
Pis
y
a
même
dans
tes
silences
And
even
in
your
silences
Des
mots
d'amours
en
transparence
There's
love
words
in
transparency
Ce
soir
c'est
bizarre
Tonight
it's
weird
Tellement,
tellement
je
veux
y
croire
I
do,
I
do
want
to
believe
it
so
much
Toute
la
douceur
et
les
sourires
All
the
sweetness
and
smiles
Trop
de
promesses
qu'on
ne
peut
tenir
Too
many
promises
that
we
can't
keep
Mais
après
auras-tu
encore
But
afterwards,
will
you
still
have
Cette
façon
de
me
regarder
That
way
of
looking
at
me
Mais
après
diras-tu
encore
But
afterwards
will
you
still
say
Ces
choses
qui
me
font
chavirer
Things
that
make
me
capsize
Ce
soir
l'amour
est
dans
tes
yeux
Tonight
love
is
in
your
eyes
Mais
demain
matin
m'aimeras-tu
un
peu
But
tomorrow
morning
will
you
love
me
a
little?
Ce
soir
l'amour
est
dans
ta
voix
Tonight
love
is
in
your
voice
Mais
demain
matin
penseras-tu
à
moi
But
tomorrow
morning
will
you
think
of
me?
J'ai
peur
tout
simplement
I'm
simply
afraid
Que
de
nous
deux
je
sois
perdant
That
I'm
the
loser
between
the
two
of
us
Et
un
beau
jour
me
retrouver
And
one
day
I'll
find
myself
Tout
seul
à
force
de
trop
aimer
All
alone
from
loving
too
much
Alors
jure-moi
d'avoir
toujours
So
swear
to
me
to
always
have
Cette
façon
de
me
regarder
That
way
of
looking
at
me
Oui,
jure-moi
de
me
dire
encore
Yes,
swear
to
me
to
still
tell
me
Ces
mots
qui
me
font
chavirer
Those
words
that
make
me
capsize
Ce
soir
l'amour
est
dans
tes
yeux
Tonight
love
is
in
your
eyes
Mais
demain
matin
m'aimeras-tu
un
peu
But
tomorrow
morning
will
you
love
me
a
little?
Ce
soir
l'amour
est
dans
ta
voix
Tonight
love
is
in
your
voice
Mais
demain
matin
penseras-tu
à
moi
But
tomorrow
morning
will
you
think
of
me?
Ce
soir
l'amour
est
dans
tes
yeux
Tonight
love
is
in
your
eyes
Mais
demain
matin
m'aimeras-tu
un
peu
But
tomorrow
morning
will
you
love
me
a
little?
Ce
soir
l'amour
est
dans
ta
voix
Tonight
love
is
in
your
voice
Mais
demain
matin
penseras-tu
à
moi
But
tomorrow
morning
will
you
think
of
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude-michel Schönberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.