Текст и перевод песни Louis-Jean Cormier - Croire en rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Croire en rien
Believing In Nothing
J'ai
pu
le
goût
de
croire
en
rien
I've
got
a
taste
for
believing
in
nothing
Je
sais
être
heureux
I
know
how
to
be
happy
Pas
besoin
d'eux
I
don't
need
them
Pour
suivre
mon
chemin
To
follow
my
own
path
J'ai
pu
le
goût
de
croire
en
rien
I've
got
a
taste
for
believing
in
nothing
J'avance
au
milieu
I
advance
amidst
Ou
des
ennemis
du
tien
Or
enemies
of
yours
Je
sais
que
ça
te
fait
mal
I
know
that
it
hurts
you
Que
ça
te
rend
triste
That
it
makes
you
sad
De
me
voir
quitter
le
bal
To
see
me
leave
the
ball
Et
même
si
tu
insistes
And
even
if
you
insist
J'ai
pu
le
goût
de
croire
en
rien
I've
got
a
taste
for
believing
in
nothing
J'ai
mon
propre
ciel
I
have
my
own
heaven
Des
anges
sans
ailes
Wingless
angels
Et
des
prêtres
sans
main
And
priests
without
hands
J'ai
pu
le
goût
de
croire
en
rien
I've
got
a
taste
for
believing
in
nothing
Y
a
trop
de
tueries
There
are
too
many
killings
Ou
de
crucifix
Or
crucifixes
Pour
changer
l'eau
en
vin
To
turn
water
into
wine
Je
sais
que
ça
te
fait
mal
I
know
that
it
hurts
you
Que
ça
te
rend
triste
That
it
makes
you
sad
De
me
voir
en
cavale
To
see
me
on
the
run
Mais
même
si
tu
insistes
But
even
if
you
insist
J'ai
pu
le
goût
de
croire
en
rien
I've
got
a
taste
for
believing
in
nothing
Je
serai
le
sauveur
I
will
be
the
savior
De
mon
simple
bonheur
Of
my
simple
happiness
Et
de
celui
des
miens
And
of
my
loved
ones
J'ai
pu
le
goût
de
croire
en
rien
I've
got
a
taste
for
believing
in
nothing
J'ai
le
vent
dans
les
voiles
I
have
the
wind
in
my
sails
Mes
propres
noms
d'étoiles
My
own
star
names
Et
mes
propres
refrains
And
my
own
choruses
Je
sais
que
ça
te
fait
mal
I
know
that
it
hurts
you
Que
ça
te
rend
triste
That
it
makes
you
sad
De
me
voir
en
cavale
To
see
me
on
the
run
Mais
même
si
tu
insistes
But
even
if
you
insist
J'ai
pu
le
goût
de
croire
en
rien
I've
got
a
taste
for
believing
in
nothing
Et
je
te
demande
pardon
And
I
beg
your
pardon
Tu
m'as
donné
ton
nom
You
gave
me
your
name
Et
le
don
de
faire
du
bien
And
the
gift
of
doing
good
J'ai
pu
le
goût
de
croire
en
rien
I've
got
a
taste
for
believing
in
nothing
Et
je
te
demande
pardon
And
I
beg
your
pardon
Je
resterai
ton
garçon
I
will
remain
your
boy
Du
début
à
la
fin
From
beginning
to
end
Je
resterai
ton
garçon
I
will
remain
your
boy
Du
début
à
la
fin
From
beginning
to
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Louis Jean Cormier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.