Louis-Jean Cormier - Deux saisons trois quarts - перевод текста песни на немецкий

Deux saisons trois quarts - Louis-Jean Cormierперевод на немецкий




Deux saisons trois quarts
Zwei Jahreszeiten drei Viertel
Le moteur fait fuir les corbeaux
Der Motor verscheucht die Krähen
Le long d'la route vers Baie-Comeau
Entlang der Straße nach Baie-Comeau
Le faux cuir du volant qui colle
Das künstliche Leder des Steuers klebt
Le temps suspend son vol
Die Zeit hält ihren Flug an
Deux saisons trois quarts plus tard
Zwei Jahreszeiten drei Viertel später
On roule avec un pneu d'secours
Wir fahren mit einem Reserverad
Toi et moi, on trouve toujours
Du und ich, wir finden immer
Un moyen pour pas que ça casse
Ein Mittel, damit es nicht bricht
Y a pas qu'les trucks qui m'dépassent
Nicht nur die Trucks überholen mich
Deux saisons trois quarts plus tard
Zwei Jahreszeiten drei Viertel später
Et combien d'autres encore
Und wie viele noch
J'ferme la radio avant d'être sourd
Ich schalte das Radio aus, bevor ich taub werde
Y a des mauvaises tounes d'amour
Es gibt schlechte Liebeslieder
Qui mériteraient d'finir toutes seules
Die verdient hätten, allein zu enden
Les autres peuvent ben dire c'qu'y veulent
Die anderen können sagen, was sie wollen
Deux saisons trois quarts plus tard
Zwei Jahreszeiten drei Viertel später
Tu m'lis le napperon à voix haute
Du liest mir die Serviette laut vor
En soulignant toutes les fautes
Und unterstreichst alle Fehler
Le vinyle du snack-bar décolle
Das Vinyl des Snack-Bars löst sich
Depuis toi, j'touche plus le sol
Seit dir berühre ich nicht mehr den Boden
Depuis toi, j'touche plus le sol
Seit dir berühre ich nicht mehr den Boden
Deux saisons trois quarts plus tard
Zwei Jahreszeiten drei Viertel später
Tes cheveux longs dans le vent du nord
Dein langes Haar im Nordwind
Quand on roule ensemble, la route
Wenn wir zusammen fahren, scheint
Me semble plus courte, sans aucun temps mort
Mir die Straße kürzer, ohne Pause
Au travers tes grands yeux clairs
Durch deine großen klaren Augen
J'peux voir la côte
Kann ich die Küste sehen
Jusqu'à l'autre bord
Bis zum anderen Ufer
Jusqu'à l'autre bord
Bis zum anderen Ufer
Jusqu'à l'autre qui m'avait dit
Bis zur anderen, die mir sagte
Est faite pour toi, si vous toffez huit mois
Ist für dich gemacht, wenn ihr acht Monate durchhaltet
J'ai pas l'choix d'lui donner raison
Ich habe keine Wahl, ihr Recht zu geben
La route est belle de toute façon
Die Straße ist sowieso schön
Deux saisons trois quarts plus tard
Zwei Jahreszeiten drei Viertel später
Et combien d'autres encore
Und wie viele noch





Авторы: Daniel Beaumont, Louis Jean Cormier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.