Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jouer des tours
Spiele spielen
Je
peux
toucher
le
ciel,
me
dit-elle,
shiner
des
voeux
Ich
kann
den
Himmel
berühren,
sagt
sie,
Wünsche
erstrahlen
lassen
Faire
tomber
l'étoile
dans
la
cours
Den
Stern
im
Hof
fallen
lassen
Je
peux
reculer
l'heure,
en
plongeant
dans
tes
yeux
Ich
kann
die
Stunde
zurückdrehen,
wenn
ich
in
deine
Augen
tauche
Dérouler
l'été
sur
l'hiver,
mon
amour
Den
Sommer
über
den
Winter
rollen,
meine
Liebe
Mais
toi
tu
disparais
toujours
Doch
du
verschwindest
immer
wieder
Mais
toi
tu
disparais
Doch
du
verschwindest
Connais-tu
un
autre
tours?
Kennst
du
noch
einen
anderen
Trick?
Je
peux
sentir
sentir
ta
peau,
me
dit-elle,
bruler
la
mienne
Ich
kann
deine
Haut
spüren,
sagt
sie,
meine
brennen
lassen
Juste
en
marchant
côte
à
côte
Einfach
nur
Seite
an
Seite
laufend
Je
peux
nager
les
eaux
qui
parcours
tes
veines
Ich
kann
durch
die
Wasser
deiner
Adern
schwimmen
Face
à
face
dans
le
métro,
mon
amour
Auge
in
Auge
in
der
U-Bahn,
meine
Liebe
Mais
toi
tu
disparais
toujours
Doch
du
verschwindest
immer
wieder
Mais
toi
tu
disparais
Doch
du
verschwindest
Connais-tu
un
autre
tours?
Kennst
du
noch
einen
anderen
Trick?
Je
peux
verser
des
larmes,
dit-elle,
sur
mes
sourires
Ich
kann
Tränen
vergießen,
sagt
sie,
über
meine
Lächeln
Faire
danser
nos
verre
de
vin
Unsere
Weingläser
tanzen
lassen
Je
peux
bâtir
un
refuge
pour
deux
dans
ma
tête
Ich
kann
ein
Refugium
für
zwei
in
meinem
Kopf
bauen
Quand
je
m'agrippe
à
tes
mains,
mon
amour
Wenn
ich
mich
an
deinen
Händen
festhalte,
meine
Liebe
Mais
toi
tu
disparais
toujours
Doch
du
verschwindest
immer
wieder
Mais
toi
tu
disparais
Doch
du
verschwindest
Connais-tu
un
autre
tours?
Kennst
du
noch
einen
anderen
Trick?
Mon
amour,
pourquoi
pas
disparaitre
ensemble?
Meine
Liebe,
warum
nicht
gemeinsam
verschwinden?
Résoudre
le
casse-tête
du
manque,
nuit
et
jour
Das
Rätsel
der
Sehnsucht
lösen,
Nacht
und
Tag
Là
on
pourra
peut-être,
arrêter
de
se
jouer
des
tours
Dann
können
wir
vielleicht
aufhören,
uns
Spiele
zu
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Jean Cormier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.