Текст и перевод песни Louis-Jean Cormier - Silence radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence radio
Radio silence
Dis-moi
comment
ça
se
passe
là-haut
Tell
me
how
things
are
up
there
Je
me
passerais
du
silence
radio
I
could
do
without
the
radio
silence
Y
a
juste
l'écho
de
la
mauvaise
nouvelle
There's
only
the
echo
of
bad
news
Et
des
lunes
qui
traversent
le
ciel
And
moons
crossing
the
sky
Depuis
que
tu
as
fait
le
grand
saut
Since
you
took
the
big
leap
Moi
j'attendais
tellement
ton
retour
I
was
really
waiting
for
you
to
come
back
J'arrivais
même
plus
à
compter
les
jours
I
couldn't
even
count
the
days
anymore
J'étais
certain
que
tu
allais
battre
le
mal
I
was
sure
you
were
going
to
beat
the
bad
guys
Mais
le
mal
était
un
poids
lourd
But
the
bad
guys
were
too
strong
Et
toi
tu
étais
juste
normal
And
you
were
just
a
normal
guy
Je
me
demande
encore
à
chaque
soir
Every
night
I
still
wonder
Ce
que
mon
héros
serait
devenu
What
my
hero
would
have
become
Deux
traces
de
plus
sur
la
plage
Two
more
footprints
in
the
sand
Et
même
si
c'est
dur
à
croire
And
even
if
it's
hard
to
believe
Des
fois
je
t'aperçois
dans
la
rue
Sometimes
I
see
you
in
the
street
Dans
un
autre
personnage
In
another
character
L'impression
d'un
déjà-vu
A
sense
of
déjà
vu
J'ai
des
rafales
de
questions
dans
la
tête
My
head
is
filled
with
questions
Comme
autant
de
chandelles
de
fête
Like
so
many
birthday
candles
Qui
n'auront
jamais
connu
le
vent
That
will
never
know
the
wind
Moi
le
vent
je
veux
plus
qu'il
s'arrête
I
don't
want
the
wind
to
stop
anymore
Qu'on
s'envole
en
cerf-volant
Let
us
fly
away
like
kites
Je
me
demande
encore
à
chaque
soir
Every
night
I
still
wonder
Ce
que
mon
héros
serait
devenu
What
my
hero
would
have
become
Deux
traces
de
plus
sur
la
plage
Two
more
footprints
in
the
sand
Et
même
si
c'est
dur
à
croire
And
even
if
it's
hard
to
believe
Des
fois
je
t'aperçois
dans
la
rue
Sometimes
I
see
you
in
the
street
Dans
un
autre
personnage
In
another
character
L'impression
d'un
déjà-vu
A
sense
of
déjà
vu
Comme
si
t'étais
revenu
As
if
you
had
come
back
Dans
un
autre
personnage
In
another
character
L'impression
d'un
déjà-vu
A
sense
of
déjà
vu
Dans
un
autre
personnage
In
another
character
Comme
si
t'étais
revenu
As
if
you
had
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis-jean Cormier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.