Текст и перевод песни Louis-Jean Cormier - Tout croche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
sens
trop
souvent
I
feel
too
often
Comme
une
lumière
propriétaire
d'une
usine
de
noirceur
Like
a
light
bulb
that
owns
a
factory
of
darkness
Je
me
sens
trop
souvent
I
feel
too
often
Comme
une
prière
qui
a
déjà
vu
clair,
mais
qui
s'écœure
Like
a
prayer
that
has
already
seen
clearly,
but
is
disgusted
Je
sais
pas
pour
toi
I
don't
know
about
you
Moi
j'aime
tout
croche
I
like
everything
crooked
J'aime
tout
croche
I
like
everything
crooked
Je
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
J'ai
le
réflexe
de
m'enfuir
à
chaque
fois
que
le
bonheur
s'approche
I
have
a
reflex
to
run
away
every
time
happiness
approaches
Je
me
mets
trop
souvent
I
put
myself
too
often
La
tête
dans
le
sable
sur
une
île
de
plastique
à
la
dérive
Head
in
the
sand
on
a
plastic
island
adrift
Et
j'ai
trop
souvent
And
I
feel
too
often
Envie
que
la
vie
recule
et
corrige
quelques
pages
du
livre
Wanting
life
to
back
up
and
correct
some
pages
of
the
book
Je
sais
pas
pour
toi
I
don't
know
about
you
Moi
j'aime
tout
croche
I
like
everything
crooked
J'aime
tout
croche
I
like
everything
crooked
Je
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
J'ai
le
réflexe
de
m'enfuir
à
chaque
fois
que
le
bonheur
s'approche
I
have
a
reflex
to
run
away
every
time
happiness
approaches
Aujourd'hui
je
te
le
jure
Today
I
swear
to
you
Tout
seul
dans
le
cimetière
All
alone
in
the
cemetery
Que
malgré
mes
blessures
That
despite
my
wounds
Je
sais
comment
faire
I
know
how
to
do
it
Pour
éviter
le
mur
To
avoid
the
wall
Et
me
donner
de
l'air
And
give
myself
some
air
Je
me
suis
vu
trop
souvent
I
have
seen
myself
too
often
Avec
un
cœur
tentaculaire
qui
s'agrippe
à
tout,
mais
qui
retient
rien
With
a
tentacular
heart
that
clings
to
everything,
but
retains
nothing
Comme
j'ai
vu
trop
souvent
As
I
have
seen
too
often
Mes
fausses
réalités
et
mes
vrais
mensonges
me
peinturer
dans
le
coin
My
false
realities
and
my
true
lies
paint
me
into
a
corner
Je
sais
pas
pour
toi
I
don't
know
about
you
Moi
j'aime
tout
croche
I
like
everything
crooked
J'aime
tout
croche
I
like
everything
crooked
Je
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
J'ai
le
réflexe
de
choisir
le
chemin
de
croix
My
reflex
is
to
always
choose
the
path
of
suffering
M'enfuir
à
chaque
fois
que
le
bonheur
s'approche
To
run
away
every
time
happiness
approaches
Aujourd'hui
je
te
le
jure
Today
I
swear
to
you
Tout
seul
dans
le
cimetière
All
alone
in
the
cemetery
Que
malgré
mes
blessures
That
despite
my
wounds
Je
sais
comment
faire
I
know
how
to
do
it
Pour
éviter
le
mur
To
avoid
the
wall
Et
me
donner
de
l'air
And
give
myself
some
air
Je
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
J'ai
le
réflexe
de
m'enfuir
à
chaque
fois
que
le
bonheur
s'approche
My
reflex
is
to
run
away
every
time
happiness
approaches
Je
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
J'ai
le
réflexe
de
choisir
le
chemin
de
croix
My
reflex
is
to
always
choose
the
path
of
suffering
M'enfuir
à
chaque
fois
que
le
bonheur
s'approche
To
run
away
every
time
happiness
approaches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis-jean Cormier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.