Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Run Your Mouth and I'll Run My Business
Du lässt dein Maul laufen und ich kümmere mich um mein Geschäft
Who
doubt
say,
who
doubt
when
I
say,
who
doubt
Wer
zweifelt,
sag
ich,
wer
zweifelt,
wenn
ich
sage,
wer
zweifelt
You
cats
keep
beetin'
up
your
chops
Du
lässt
dein
Maul
nicht
stillstehen
I
had
turn
you
over
to
the
cops
Ich
hätte
dich
der
Polizei
übergeben
sollen
I
dig
this
spiel
I'm
going
way
on
your
gate
Ich
kapier'
dein
Gerede,
ich
komme
dir
jetzt
auf
die
Pelle
Don't
cop
your
broom
pop
or
buddy
or
mate
Misch
dich
nicht
ein,
Süße,
weder
als
Kumpel
noch
als
Freundin
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Du
lässt
dein
Maul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Du
lässt
dein
Maul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
You
tell
everybody
I'm
busted
Du
erzählst
jedem,
ich
bin
pleite
You
talk
so
much
you
got
me
disgusted
Du
redest
so
viel,
du
widerst
mich
an
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Du
lässt
dein
Maul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
Yeah,
you
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Ja,
du
lässt
dein
Maul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Du
lässt
dein
Maul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
You
start
up
telling
me
you're
my
pal
Du
fängst
an
zu
erzählen,
du
wärst
meine
Freundin
End
up
telling
how
to
handle
my
gal
Und
endest
damit,
mir
zu
sagen,
wie
ich
mit
meiner
Liebsten
umgehen
soll
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Du
lässt
dein
Maul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
You
run
your
juicy
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Du
lässt
dein
Lästermaul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
You
run
your
juicy
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Du
lässt
dein
Lästermaul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
You're
always
telling
me
what
to
do
Du
sagst
mir
immer,
was
ich
tun
soll
Saying
"i
wouldn't
do
that
if
I
was
you"
Und
sagst
"An
deiner
Stelle
würde
ich
das
nicht
tun"
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Du
lässt
dein
Maul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
You
clamp
your
liver
lips
and
I'll
run
my
business
brother
Halt
deine
Klappe
zu
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
Just
clamp
your
liver
lips
and
I'll
run
my
business
brother
Halt
einfach
deine
Klappe
zu
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
If
I
follows
your
advice
on
how
to
make
dough
Wenn
ich
deinem
Rat
folgen
würde,
wie
man
Kohle
macht
I'd
been
in
the
jailhouse
long
ago
Wäre
ich
schon
längst
im
Knast
gelandet
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Du
lässt
dein
Maul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
Yeh,
you
run
your
juicy
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Ja,
du
lässt
dein
Lästermaul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
Just
you
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Lass
du
nur
dein
Maul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
You
tell
everybody
I'm
busted
Du
erzählst
jedem,
ich
bin
pleite
You
talk
so
much
you
got
me
disgusted
Du
redest
so
viel,
du
widerst
mich
an
You
run
your
mouth
and
I'll
run
my
business
brother
Du
lässt
dein
Maul
laufen
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.