Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want
to,
but
I
can't
help
it
Will,
aber
ich
kann
nicht
anders
I
love
the
way
it
feels,
Ich
liebe,
wie
es
sich
anfühlt,
It's
got
me
stuck
between
my
fantasy
and
what
is
real
Es
hält
mich
gefangen
zwischen
meiner
Fantasie
und
dem,
was
real
ist
I
need
it
when
I
want
it,
I
want
it
when
I
don't
Ich
brauche
es,
wenn
ich
es
will,
ich
will
es,
wenn
ich
es
nicht
will
Tell
myself
I'll
stop
everyday,
knowin'
that
I
won't
Sage
mir
jeden
Tag,
dass
ich
aufhören
werde,
wissend,
dass
ich
es
nicht
tun
werde
I
got
a
problem
and
I
don't
know
what
to
do
about
it
Ich
habe
ein
Problem
und
weiß
nicht,
was
ich
dagegen
tun
soll
Even
if
I
did,
I
don't
know
if
I
would
quit
but
I
doubt
it
Selbst
wenn
ich
es
wüsste,
weiß
ich
nicht,
ob
ich
aufhören
würde,
aber
ich
bezweifle
es
I'm
taken
by
the
thought
of
it,
and
I
know
this
much
is
true
Ich
bin
gefangen
vom
Gedanken
daran,
und
ich
weiß,
so
viel
ist
wahr
Baby,
you
have
become
my
addiction,
I'm
so
strung
out
on
you
Baby,
du
bist
meine
Sucht
geworden,
ich
bin
so
abhängig
von
dir
I
can
barely
move
but
I
like
it
Ich
kann
mich
kaum
bewegen,
aber
ich
mag
es
And
it's
all
because
of
you
Und
das
alles
wegen
dir
And
it's
all
because...
Und
das
alles
wegen...
Never
get
enough,
Kriege
nie
genug,
She's
the
sweetest
drug
Sie
ist
die
süßeste
Droge
Think
of
it
every
second
Denke
jede
Sekunde
daran
I
can't
get
nothing
done,
Ich
kriege
nichts
erledigt,
Only
concern
is
the
next
time,
I'm
gonna
get
me
some
Einzige
Sorge
ist
das
nächste
Mal,
wenn
ich
mir
etwas
davon
holen
werde
Know
I
should
stay
away
from,
cause
it's
no
good
for
me
Weiß,
ich
sollte
mich
fernhalten,
denn
es
ist
nicht
gut
für
mich
I
try
and
try
but
my
obsession
wont
let
me
leave
Ich
versuche
es
immer
wieder,
aber
meine
Besessenheit
lässt
mich
nicht
gehen
I
got
a
problem
and
I
don't
know
what
to
do
about
it
Ich
habe
ein
Problem
und
weiß
nicht,
was
ich
dagegen
tun
soll
Even
if
I
did,
I
don't
know
if
I
would
quit
but
I
doubt
it
Selbst
wenn
ich
es
wüsste,
weiß
ich
nicht,
ob
ich
aufhören
würde,
aber
ich
bezweifle
es
I'm
taken
by
the
thought
of
it,
and
I
know
this
much
is
true
Ich
bin
gefangen
vom
Gedanken
daran,
und
ich
weiß,
so
viel
ist
wahr
Baby,
you
have
become
my
addiction,
I'm
so
strung
out
on
you
Baby,
du
bist
meine
Sucht
geworden,
ich
bin
so
abhängig
von
dir
I
can
barely
move
but
I
like
it
Ich
kann
mich
kaum
bewegen,
aber
ich
mag
es
And
it's
all
because
of
you
(all
because
of
you)
Und
das
alles
wegen
dir
(alles
wegen
dir)
And
it's
all
because...
Und
das
alles
wegen...
Never
get
enough,
Kriege
nie
genug,
She's
the
sweetest
drug
Sie
ist
die
süßeste
Droge
Ain't
no
doubt,
so
strung
out
Kein
Zweifel,
so
abhängig
Over
you,
over
you,
over
you
Von
dir,
von
dir,
von
dir
Because
of
you,
Wegen
dir,
And
it's
all
because
of
you,
Und
das
alles
wegen
dir,
Never
get
enough
Kriege
nie
genug
She's
the
sweetest
drug,
she's
the
sweetest
drug
Sie
ist
die
süßeste
Droge,
sie
ist
die
süßeste
Droge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Hammerstein, Dudley Wilkinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.